我有劬劳念,多从外氏游。
母仪频接侍,宾馈每淹留。
应惜年垂老,相亲礼特优。
一朝千古别,衰泪不能收。
注释:
我有劬劳念(我有很多辛劳的思念):我有深深的怀念。 多从外氏游(经常到别人家游玩):经常到别人家做客。
母仪频接侍(母亲总是接人待物):指经常有人来拜访她。
应惜年垂老(应该珍惜年华已老):应该珍惜自己的年华。
相亲礼特优(彼此之间特别亲密):彼此之间的礼节特别优厚。
一朝千古别(一旦离别就是永远不能相见):一旦离别就是永别。
赏析:
这首诗是一首挽歌,作者通过描写胡氏硕人的生活状况和内心感受,表达了对她深深的怀念和敬仰之情。
首句“我有劬劳念”,直接点明了诗人对胡氏硕人的深深思念。这种思念不仅仅是因为胡氏硕人的贤良淑德,更是出于诗人对胡氏硕人生活的了解和关心。
次句“多从外氏游”,表明了胡氏硕人经常外出拜访亲友,这也反映了她的贤良淑德。诗人对此表示赞赏,认为胡氏硕人在外能够处理好各种关系,得到了大家的尊重。
第三句“母仪频接侍”,则进一步描绘了胡氏硕人在家中的地位和形象。她不仅是一位贤良淑德的母亲,更是家中的礼仪之师。她的举止言谈都充满了礼仪之美,让人感到尊敬。
接下来两句“应惜年垂老,相亲礼特优”,则是对胡氏硕人的一种惋惜和赞美。她年纪虽大,但依然保持着优雅的气质和高尚的品德,让人敬佩不已。同时,她也得到了亲朋好友们的喜爱和尊重,这也是一种难得的福气。
最后一句“一朝千古别,衰泪不能收”,则是一种无奈的情感表达。尽管胡氏硕人一生都在为他人着想,但她终究还是要面对生命的终结。诗人在这里表达了一种深深的哀伤和不舍,也反映出他对胡氏硕人深深的敬意和感激之情。