月窟当年裛桂香,衰兰那敢望重芳。
姓名忽见偕千佛,骨相端知误九方。
老树逢春欣有蘖,新雏出谷敢争翔。
琢磨赖有交朋在,高义无专数范张。
注释:月窟当年裛桂香,衰兰那敢望重芳。
注解1:月窟:月亮的窟窿。这里指诗人的家世、家风。
注解2:裛(yì):沾湿。这里的“桂香”是指桂酒的香气。
注解3:衰兰:指自己。
注解4:望重芳:希望能再次得到重用。
译文:我当年在月窟中闻到了桂酒的香气,现在虽然衰微却也不敢奢望再次得到朝廷的重用了。
月窟当年裛桂香,衰兰那敢望重芳。
注释1:月窟:指诗人的家世、家风。
注解2:裛(yì) :沾湿。这里的“桂香”是指桂酒的香气。
注解3:衰兰:指自己。
注解4:望重芳:希望能再次得到重用。
译文:我当年在月窟中闻到了桂酒的香气,现在虽然衰微却也不敢奢望再次得到朝廷的重用了。
姓名忽见偕千佛,骨相端知误九方。
注解1:姓名:指自己的名节和品行。
注解2:偕:一起。
注解3:骨相:骨骼和容貌。
注解4:九方:古代对人的尊称。
译文:我的名节和品行忽然之间就像千百个佛陀一样高洁,但是骨骼和容貌却让人觉得像是误入了九方净土般不伦不类。
老树逢春欣有蘖(niè),新雏出谷敢争翔。
注解1:蘖:嫩芽。
译文:如同一棵历经沧桑的老树,在新春时节又焕发出了新的生机,而新生的小雏鸟也勇敢地从巢穴中飞了出来,争相飞翔。
琢磨赖有交朋在,高义无专数范张。
译文:只有那些能相互切磋、互相砥砺的朋友才能让我有所成就,而我的高尚品质也不需要效仿历史上的范仲淹或张九龄等贤者来彰显。
赏析:这首诗是作者在辞官后所作,通过自谦和反问的方式表达了他对朝廷的不满和对自我价值的认识。同时,他也表达了对那些真正能够互相切磋、互相砥砺的朋友的感激之情。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。