衣冠陈氏族,桃李薛公园。
场老遗文古,岩僧旧迹存。
苔矶荒碛岸,金榜勒瑶琨。
已怜松特异,尤喜石能翻。

薛岭

衣冠陈氏族,桃李薛公园。

场老遗文古,岩僧旧迹存。

苔矶荒碛岸,金榜勒瑶琨。

已怜松特异,尤喜石能翻。

注释:

  • 衣冠:指的是家族的服饰和身份标志。
  • 陈氏:这里指的是姓陈的家族。
  • 桃李薛公园:比喻为茂盛的树木或花园,薛公园可能是一个地方名或地名。
  • 场老:指的是一个年纪较大的人,这里可能是指一位有学问或经验丰富的老人。
  • 遗文古:指遗留下来的古代文献或者文化遗迹。
  • 岩僧:指的是在山中的和尚,可能与这个地方有某种关联。
  • 苔矶荒碛岸:指的是苔藓覆盖的岩石和沙漠岸边的景象。
  • 金榜:古代科举考试的录取名单,通常用金字书写,所以称为金榜。
  • 瑶琨:是一种美玉的名称,这里可能是用来比喻石头的美丽。
  • 已怜松特异:已经非常欣赏这棵松树的独特之处。
  • 尤喜石能翻:特别喜欢这些石头能倒立的样子。

赏析:
这首诗描绘了薛岭的自然景观和历史遗迹。首句“衣冠陈氏族,桃李薛公园”通过对比来表达薛岭的繁荣和美丽。接下来,诗人通过对场老和岩僧的回忆,表达了对历史的尊重和怀念。然后,“苔矶荒碛岸,金榜勒瑶琨”描绘了薛岭自然景观的特点,既有苔藓覆盖的岩石,也有美丽的石碑。最后两句“已怜松特异,尤喜石能翻”,则表达了作者对于松树和石头的特别喜爱之情。整首诗语言简洁而富有画面感,通过自然景观和历史文化的描绘,展现了诗人对薛岭的喜爱和赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。