方壶圆峤飞来处,北越南番望断时。
莫道长安天样远,一轮初上已先知。

【注释】长乐:古都名,在今北京市。闲赋:即咏物诗。圆峤(jiǎo):即圆峤山,在今陕西省宝鸡市东。飞来处:神话传说,天帝用泥造人,弃于海中,化为岛,名叫蓬莱,是仙山之一。北越南番:泛指北方。望断时:极目远眺。长安:古都名,在今陕西省西安市。一轮:月亮。

译文:长乐的闲赋诗,第九首。方壶和圆峤山,是从天而降的地方,北边望不到南疆,南边望不到长安。不要说长安距离天那样遥远,那一轮明月初升的时候,你就已经知道。赏析:这是一首描写明月的古诗。诗人以“方壶”和“圆峤”起兴,写明月从远方飞来,然后由望见明月联想到长安。长安是唐代的京城。最后两句点出时间,说虽然天高路远,但只要一抬头就能看到明月。全诗意境优美,构思巧妙。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。