万种浮华春事了,谁供青帐千林晓。
雨集池塘蝼蝈鸣,蜗牛已过银钩横。
贴水圆荷盖犹小,览镜美人音耗悄。
行看天上奇峰生,莫放尘缘空扰扰。
何处亭台公外期,共立薰风临渺渺。

【译文】

春去夏来,万物复苏,春天的故事已成过眼云烟。谁在供帐呢?是千林万木。雨落池塘,蝼蝈鸣叫,蜗牛已经爬过银钩似的荷叶了。贴水的荷花盖儿小,看镜中的美人,消息杳然不闻。行将看见奇峰从天上生长,不要放荡尘缘白白地虚度了时光。何处才是你我的约会,一起立于清风中,临水远望。

【注释】

(1)浮华:浮花,即浮萍、浮藻、浮莲等漂浮在水面上的植物体,泛指花草。春事:春季里的事。这里指春天里的花开花谢。

(2)谁供:谁供给?青帐:古代军中帐篷用青色的布做成,所以称帐幕为青帐。这里是说帐幕被青草遮盖。

(3)雨集:雨水聚集。

(4)蜗牛已过银钩横:蜗牛爬过像银钩一样弯曲的荷叶。

(5)圆荷:完整的荷花。

(6)览镜美人音耗悄:看到镜中的美人,却听不到她的消息。

(7)行看:将要看到。奇峰生:奇特的山峰产生。

(8)莫放:不要。扰扰:纷乱的样子。

(9)亭台:亭和台,都是古代园林建筑,此处泛指亭台楼阁。公外期:与你约定在外相聚。

(10)临渺渺:站在水边远远地望着。渺渺:遥远的样子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。