林雨幽深止秀奇,中间宁有大颠师。
漫劳雪客乘舟去,却是云僧采药时。
归兴忽同分岭水,馀怀谁共一枰棋。
故应重作春游约,已觉东风傍柳枝。
林间幽深,止住秀奇。
中间宁有大颠师。
漫劳雪客乘舟去,却是云僧采药时。
归兴忽同分岭水,馀怀谁共一枰棋。
故应重作春游约,已觉东风傍柳枝。
注释:
林间幽深,止住秀奇。指树林间幽深静美,风景奇特。
中间宁有大颠师。在树林中,难道没有大颠禅师吗?这是反问句。
漫劳雪客乘舟去,却是云僧采药时。雪客,即雪中行人。云僧,指僧人在山中行走,云雾缭绕之中。这句说雪中的行人去寻访和尚,而这时正是云中的僧人采药的时候。
归兴忽同分岭水,馀怀谁共一枰棋。归兴,指归来的兴致。分岭水,比喻诗人的心情与江水的交融。馀怀,指未尽之意或未尽之情怀。一枰棋,棋盘上的棋子,这里用来比喻棋局。这句说归心似水,心情如山,与江水交融;而未尽之情怀,谁与对弈?
故应重作春游约,已觉东风傍柳枝。故应,应该。重作,再次做,这里指重游。春游,春天里外出游玩。东风,春风,这里指和煦的春风吹拂着柳树。这句说应该再做一次春天里的出游,因为现在春风已经吹到柳枝上。