与君南北人,斗粟聚此邦。
维彼恶少年,潢池称下江。
白昼射大屋,屋破无完窗。
绣衣募壮士,受馘不受降。
我弱异都卢,岂敢学寻撞。
君才过乌获,九鼎一臂扛。
悬金八十万,何啻白璧双。
胡不骑赤兔,斫树收死庞。
坐宽刺史忧,不复念政厖。
凯旋夹道迎,父老集瓶缸。
【译文】
我与君在南北两地,都为百姓所爱,聚集在这里。
你那凶狠的坏少年,在长江下游制造动乱。
白天他们射击大屋,屋被击破,没有完整窗户。
他们招募壮士,只要求杀敌,不降贼。
我们力量弱小,不同于那都卢,不敢学寻撞。
你的才能超过乌获,举起九鼎就像扛一根胳膊一样。
悬赏八十万钱,何止是白璧一对。
为什么不骑赤兔马,去砍倒树来收集死庞?
宽坐刺史的忧患,不再思念政治。
凯旋归来,夹道欢迎,父老都聚集在瓶缸旁。
【赏析】
这首诗作于北宋神宗熙宁七年(公元1074年)。诗人当时任杭州通判,因反对王安石变法得罪了新党人物,被免官,闲居家乡。王安国是作者的外甥孙,也是一位诗人。苏轼对这位外甥孙寄以厚望,希望他能继承自己诗歌的传统,成为一代诗坛巨擘。因此,当王安石派兵镇压“方腊”起义时,苏轼就写了这首诗赠给他。诗中通过咏叹“恶少年”,讽刺了新党小人。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性,表现了苏轼高远的胸怀和卓越的政治、军事见解。