四载行都尹,当朝第一人。
中和宣上德,乐易本天真。
论撰疏新宠,论思徯旧臣。
履声勤帝想,竟阻上星辰。
【注释】
四载:四年。行:当权,掌权。和仲:赵和,字和仲。侍郎:指中书舍人,官名。尹:宰相,相当于现在的总理。上德:皇帝的美德。乐易:安闲舒适,不拘礼法。论撰:议论文章。疏:向皇帝陈述。徯(yì义):等待。帝想:天子的意向。
【赏析】
首句“四载行都尹”,说明诗人在长安任中书舍人期间,共四年时间,是宰相。这一句为全诗定下了基调,突出了诗人的政绩和地位。第二句“当朝第一人”,则表明诗人在朝廷中的地位之高,无人能及。此句既是诗人的自我评价,也是对当时政治形势的一种反映。第三、四句“中和宣上德,乐易本天真”,“论撰疏新宠,论思徯旧臣”。这三句分别从皇帝的德行、皇帝与大臣的关系以及大臣们的工作态度三个方面,描绘了一幅君臣和谐相处的美好画面。其中,“中和”一词,既表现了诗人对皇帝品德的评价,也暗示了当时社会风气的变化。最后两句“履声勤帝想,竟阻上星辰”,则是诗人对现实政治的感慨。他感叹自己的才能被埋没,不能施展,就像星星一样只能远看而不能靠近。整首诗语言简洁明快,意境深远,既表现了诗人的才华和抱负,也反映了当时社会的某种现实。