红楼昨夜相将饮。
月近珠帘花近枕。
银缸照客酒方酣,玉漏催人街已禁。
晚潮去棹浮清浸。
古岸平芜萧索甚。
大都薄宦足离愁,不放双鸳长恁恁。
注释:
玉楼春:即《玉楼春·春景》的别称。
红楼昨夜相将饮:昨晚在华丽的楼房中共饮。
月近珠帘花近枕:月亮接近窗帘,花朵靠近枕头。
银缸照客酒方酣:银色的灯盏照着客人正喝得大醉。
玉漏催人街已禁:夜深了,玉漏声催促着人们已经关了城门。
晚潮去棹浮清浸:傍晚的潮水已经退去,桨划在水中留下一道道清波。
古岸平芜萧索甚:古老的河岸、荒芜的草地凄凉萧条。
大都薄宦足离愁:大多因官位卑微而足以引起思念之愁。
不放双鸳长恁恁:不要让鸳鸯永远如此悲戚吧。
赏析:
这首词描绘了一幅深夜饮酒赏月图。词人用“银缸”、“玉漏”、“珠帘”等物象营造出一个静谧而又充满生机的环境。他与情人相聚在高楼,共饮美酒,欣赏明月,享受着难得的快乐时光。然而,当夜色渐深,城门关闭之时,他们不得不依依不舍地分别。这种别离的痛苦和孤独感使得词人在临别时发出了“不放双鸳长恁恁”的感慨,希望两人能够长相厮守,不再分离。