澹澹池中华,离离池上树。
缅怀龙山翁,婆娑此成趣。
相招桃源舟,蹇予莫能赴。
翁今为飞仙,乘云还帝所。
归燕随秋风,翠楼渺烟雾。
会面良独难,知心那复遇。
空馀千岁怀,冷落香珀句。
平原若为绣,钟子安可铸。
萧萧众芳尽,冉冉流年度。
浮生欲如何,三叹出门去。
【赏析】
《同齐节初游吴园登四时佳兴楼有怀张史君》是唐代诗人高适在吴中游玩时所作。这首诗的译文如下:
池中水色真清浅,树上离披似乱云。
怀念龙山翁,此处成趣真自足。
相招乘舟去桃源,蹇予何事不能从?
飞仙已往归天上,帝所空留香珀书。
归燕随秋风而飞,翠楼烟雾渺茫茫。
良会难期知心者,空余千岁怀古意。
平原若为绣花匠,钟子安可铸铜人?
众芳飘落纷纷尽,时光荏苒岁月催。
浮生若此何所求,三叹出门离去。
注释:澹澹:水波微动的样子。池中华:指池中水色,淡得像秋天的浓华。离离:树木枝叶繁密交错的样子。龙山:相传汉淮南王刘安曾作《招隐士》,其地多猿鹤,因号“招隐”。此指吴中之山。龙山翁:指隐居不仕的隐者。婆娑(pósuō):形容树摇摆的样子。桃源舟:传说晋太元中,武陵渔人捕鱼入山,见一人乘白鹿,驾着一小船,自称“姓许名由”,遂与同游,不知几许人后乃出,不知其何处人也。后人以“桃源”借指世外桃源。蹇(jiǎn)予:谓自己。莫能赴:没有能够应召前往。龙山翁:指隐于龙山的隐士。成趣:指乐趣。相招:邀请。桃源:《太平御览》引《风土记》:“桃花夹岸数百步,中有渔人小舍。”即今苏州市西南郊七里山塘一带。蹇:语助词。“我”:作者自称。帝所:天帝所在。香珀:香珀指香木制成的佩饰,这里比喻书信。三叹:多次叹气。门:指家门。