燕姬越女初相见。
鬓云翻覆随风转。
日日转如云。
朝朝白发新。
江南古佳丽。
只绾年时髻,信手绾将成。
从来懒学人。

【注释】

燕姬:指美女。越女:指美女。初相见:第一次见面。鬓云:形容女子的鬓发如云朵一般美丽,这里借指女子的头发。翻覆:翻转,这里指头发的梳理。风转:随风而动。转如云:像天上的彩云一样飘忽不定。日日转:每天都如此。朝朝:每天早晨。白发新:每天都是一头白发。江南:泛指南方地区。古佳丽:古代的美女。只绾年时髻:只简单地扎了一个小时候的发髻。信手绾将成:随手就扎成了一个发型。

【赏析】

《菩萨蛮·燕姬越女初相见》是一首描写美女的词。全词以“燕姬”“越女”为引子,勾勒了一位年轻女子初见时的情态。“燕姬”“越女”两个典故,使这首词具有了一定的文化内涵,也给读者留下了广阔的想象空间。

首句中的“燕”与“越”分别代称中原和南疆,“燕”与“越”在地理方位上是相对的,但本词中作者却巧妙地把这两个地名用在一起,形成了一种强烈的反差效果。这种对比不仅增加了词句的美感,而且使词意更加丰富。

次句“鬓云翻覆随风转”,则描绘了这位年轻女子梳头、插鬓的场景。这一细节虽然十分平常,却因为女子的动作而显得生动有趣。“翻覆”和“随风转”两个词语,不仅赋予了动作以动感,而且也使得女子的形象变得鲜活起来,仿佛她真的在轻轻地转动着自己如云般的发鬓。

接下来的两句“日日转如云,朝朝白发新”则是对前两句的具体化。这两句通过对比,进一步强调了女子的美貌。在这里,“转如云”和“白发新”两个词语,既突出了女子的美貌,也暗示了她年龄的增长。这种写法既符合诗词的表达习惯,又增加了词的艺术效果。

最后两句“只绾年时髻,信手绾将成”则表达了女子对自己的自信和从容。这两句通过对比,突出了女子的自信和从容。这里的“信手绾将成”既是对女子手法的夸张,也是对其自信心态的体现。同时,这也让整个词的氛围变得更加轻松愉快。

这首词通过对女子外貌、动作和神态的细腻刻画,成功地塑造出了一个年轻女子的形象;并通过对比、夸张等手法,增强了词的艺术效果。同时,这首词也体现了作者对于生活的独特感悟和审美情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。