环堵室,十笏地。
咄哉维摩,病在者里。
【注释】
环堵室,环堵:四面墙壁。形容房屋狭小;
十笏地:古代以一圭(10分)、一璋、一璧、一珪合为一笏,十笏为一“方”,即一方土地,比喻十分狭小的住宅或地方。
咄哉维摩:咄哉:惊叹词,表示赞叹;维摩:即维摩诘,古印度僧人,传说他住在拘尸那陀罗国(即今天的尼泊尔境内)。
病在者里:病:指患病;在:指居住;者里:这里,那里。比喻到处患病。
【赏析】
此诗描写了维摩诘居士居住在狭窄的居室里的悲惨生活。首句“环堵室,十笏地”点出维摩诘居士的居处,“环堵”二字写出居室四周都是墙壁,说明空间狭小,“十笏地”说明居住的地方只有一块地方大的土地。这两句是全诗的总起笔,写其穷困的处境。第二句“咄哉维摩,病在者里”直接点出了人物和事件的中心,即维摩诘居士生病的原因,是由于他居住在狭小的居室之中,因此才有“病在者里”之说。第三句则从反面写其处境之艰难,“咄哉”二字既是赞叹又是讽刺,表明诗人对维摩诘居士穷困的境况非常愤慨。最后一句则是全诗的总结,也照应了前文。整首诗语言简练,言简意赅,充分体现了作者高超的写作技巧。