共访迢遥深坞寺,仍随野老卖樵还。
鸟栖已定人方到,暮色虽浓门未关。
今宿岩房休问法,来朝蜡屐重登山。
平生胜友殊难会,莫厌相携寂寞间。
【注释】
迢遥:遥远。深坞寺:山中寺院。仍随野老卖樵还:还是跟着一位老樵夫回家。
栖:停歇。定:安息。人方到:人刚刚到达。暮色虽浓门未关:天色虽然已晚,大门却依然关闭。岩房:岩洞。今宿岩房休问法:今晚住在岩洞不要谈论佛法。来朝蜡屐重登山:明天早晨穿上木屐重新登山。胜友:志同道合的朋友。殊难会:很难相见。莫厌相携寂寞间:不要嫌寂寞相携为伴。
【译文】
我和你一同访寻幽远的深山古寺,仍然跟随着一位樵夫回家。
小鸟已经栖息,人们刚刚到达,黄昏时分,大门依然关闭。
今晚我在岩洞里住宿,不要去谈什么佛法,明天早晨换上木屐再去攀登高山。
我们平生的良朋益友,真是难得见面,请不要嫌我相携相伴在寂寞之中。
赏析:
此诗作于宋孝宗淳熙六年(1179)夏秋之交。作者与张蠧自绍兴十六年(1146)相识以来,一直交往密切;但当时张蠧隐居不仕,而作者仕途通达。这次是诗人应好友邀请前往拜访,故诗以“次韵和酬”为题。
首联写二人同访深山古寺。诗人说:“共访迢遥深坞寺”,可见二人此行的目的不是观光,而是求知或访友,因为“迢遥”表明路途遥远,而“深坞寺”又显示出山居的清静,这两句一开篇就渲染了一种幽雅、清静的环境氛围。接着,诗人写到自己随老樵夫回家,这一句既写出了山林的恬淡,也表现了作者与友人的情趣相投。颔联写傍晚归家的情景。诗人用笔简洁,将鸟儿的栖息和人的归来写得惟妙惟肖。“人方到”三字,既写出了时间的紧迫和对友人的思念之情,也表现出作者的急切心情,而“暮色虽浓门未关”更显出山居的孤寂,以及与友人分别后的依依不舍之情。颈联写夜宿岩房,不提“法”而提“蜡屐”,是因为“法”是佛家的术语,与佛教徒无缘,所以这里用典是为了突出友情的真挚。尾联写次日晨起再登高远游。“来朝”二字,既说明时间,又表现了诗人与友人结伴同行的喜悦,“蜡屐重登山”既写出了山路崎岖,也暗示出诗人与友人的友谊深厚。最后两句,诗人说:“平生胜友殊难会,莫厌相携寂寞间”,表达了他对友人深切的友情和对友情的珍惜之情。
全诗语言简练自然,意境幽美清新,情真意切。