衲衣下事火烧山,腊月家贫彻骨寒。
堪笑连延曾未息,眉毛焦赤面皮乾。

【注释】:

  1. 衲衣:指和尚穿的衲衣,即袈裟。
  2. 火烧山:比喻战乱或灾难给人民带来的苦难。
  3. 腊月:农历十二月,指冬季。
  4. 连延:延续,持续。
  5. 眉毛焦赤面皮干:形容贫困至极,以至于连眉毛都要烤焦了,面部皮肤都变得干燥无光。

【译文】:

和尚穿着的衲衣被火烧,家贫到骨头里都感到寒冷。
可笑啊,那些连年不断的战争和灾难,到现在都没有平息。
连眉毛都被烤焦了,脸色变得异常干涩,皮肤失去了水分。

【赏析】:

这首诗以生动的笔触描绘了战争、灾害给人们带来的深重苦难,以及人们对这种苦难的无力感和无奈。诗人通过对比的方式,将战争、灾害与人们生活的困苦相联系,展现了当时社会的真实面貌。同时,诗中也表达了对和平、安定生活的向往和追求,以及对苦难人民的深深同情。全诗情感真挚,语言简练,具有很强的画面感和表现力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。