昨朝炒炒闹,今朝闹炒炒。
波斯失白氎,拾得铁钱钞。

【注释】

昨朝:昨夜。炒闹:喧闹。

波斯:指波斯王。

失:丢失。

氎(hán):用麻或棉絮等做的被子,这里指波斯的白被褥。

拾得:捡到。

铁钱钞:古代一种铜质钱币,即铁钱。

【赏析】

这首诗是《偈十九首》之一,诗中以“昨日”和“今朝”来对比,通过描写昨日与今日的情景,表达出作者对于世事变化无常的感慨。诗的前两句写昨日的喧闹,后两句写今天的安静,前后对比鲜明,生动地表现出了世事变幻无常的特点。同时,诗中的关键词“白氎”、“铁钱钞”,也增添了诗歌的趣味性和画面感。全诗语言简洁明了,表达了作者对于世事变化的感慨以及对于生活的态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。