江路岁峥嵘,酸风更萧瑟。
发兴访梅花,主盟得诗伯。
孤芳有馀妍,初不带脂泽。
香度竹篱短,影摇溪水碧。
同时饮中仙,着我林下客。
春槽沸滴红,满坐喧举白。
浇胸独茗碗,臭味曾不隔。
公今日边去,陛下正前席。
请看枝头春,中有和羹实。
反骚试与题,不碍心铁石。
梅林分韵得泽字
江路岁峥嵘,酸风更萧瑟。
译文:江路上岁月峥嵘,寒风更加萧瑟。
注释:峥嵘:山峰高耸的样子。酸风:冷风。
赏析:此句描绘了诗人在江路上感受到的岁月沧桑和寒风的刺骨。
发兴访梅花,主盟得诗伯。
译文:兴起兴致去拜访梅花,我是诗歌的大首领。
注释:主盟:指诗坛上的领袖或主宰。
赏析:诗人通过拜访梅花表达了他对诗歌艺术的热爱和追求。
孤芳有馀妍,初不带脂泽。
译文:独自开放的美丽,不需要多余的脂泽来装饰。
注释:孤芳:独自开放的花朵。带脂泽:涂抹脂粉。
赏析:诗人用“孤芳”来形容梅花的独一无二,突出了梅花的清雅脱俗。
香度竹篱短,影摇溪水碧。
译文:梅花的香气飘过竹林,映照出清澈的溪水。
注释:香度:香味传过。竹篱:用竹子做的篱笆。影摇:影子摇曳。
赏析:诗人描绘了梅花与自然景色交融的画面,展现了梅花的高洁与美丽。
同时饮中仙,着我林下客。
译文:同时作为酒中的佳宾,我成为了林下的隐士。
注释:饮中仙:指饮酒的仙人。着:成为。林下客:隐居山林的人。
赏析:诗人以饮酒仙人自比,表达了他对隐逸生活的向往和追求。
春槽沸滴红,满坐喧举白。
译文:春日里酿酒的槽子沸腾着红色的液体,满座之人争相举杯畅饮。
注释:春槽:春天的酿酒槽子。沸滴:沸腾的样子,形容液体流动的状态。白:酒杯。
赏析:诗人描绘了春天酿酒场景的热闹氛围,表现了人们对美好生活的向往。
浇胸独茗碗,臭味曾不隔。
译文:独自品味一杯茶,香气依然能穿透心灵。
注释:浇胸:品茶时将茶杯轻轻置于口中,让茶汤流入口腔。臭(xiù)味:气味。曾:仍然。隔:隔开。
赏析:诗人表达了对茶文化的热爱和尊重,以及对生活平淡美好的感悟。
公今日边去,陛下正前席。
请看枝头春,中有和羹实。
反骚试与题,不碍心铁石。
译文:您今天要去边关,陛下正亲自坐在席位上。请您看看枝头上的春色,其中蕴含着和煦的春意。反骚:反讽地写文章,即用文辞表达政治主张,不直接批评当权者,而寓以讽喻。试与题:请试着为这题目作一首诗。
注释:边去:去边关。前席:指帝王近前就坐。和羹实:比喻君主的英明。
赏析:诗人通过描绘春日景象,表达了对国家繁荣富强的期望和对君主的赞美。同时,他也提醒人们要关注现实,为国家的发展贡献力量。