赵州老倒一禅和,勘破台山个老婆。
笑倒石门庵内客,一条济水过新罗。
【注释】
颂古 其七:颂古是唐代诗人贯休的作品之一。其七,即《赵州老倒一禅和》。赵州,指赵县(今河北省赵县),在今河北省赵县城南,唐时属定州。老倒一禅和,指禅宗二祖僧璨,人称“赵州老”。勘破台山个老婆,指禅宗三祖僧璨,人称“马祖”。笑倒石门庵内客,指禅宗四祖道信,住洪州(今江西省南昌市)石门山。济水,指济源河、济渎河。一条济水过新罗,即济水流经新罗县。
【译文】
赵县的那位老和尚颠倒了禅宗二祖的禅法,
看穿台山那位老婆子的把戏。
笑倒石门庵内的那些僧人,
一条济水从新罗流过。
【赏析】
此诗是贯休咏禅诗的代表作。首句说赵州老倒禅家之“倒”,并非真的倒,而是故意颠倒。他故意颠倒,意在讥讽当时禅门中某些人的矫情作态,而实际上他并没有真正地“倒”,因为他自己还是按照禅宗二祖的“不立文字”的真宗来“倒”的。第二句点明“倒”的内容——是看穿了“台山老婆子”的把戏,所谓“老婆子”,是指“台山老婆子”,这是对当时禅门中某些人的轻蔑称呼。第三句说笑倒的是“石门庵内客”,这一句又是一个双关语,一方面说的是那些“笑倒石门庵内客”的人;另一方面说的也是那些“笑倒赵州老”的人。第四句说济水流经新罗,暗含着济水流经中国的意思,因为新罗国在当时属中国的一部分。这首诗表面上写的是禅宗史事,实际是对当时禅门中某些人的讽刺。