不是幡兮不是风,毒蛇卧在酒杯中。
寒山抚掌丰干笑,万里鸿沟属沛公。

【注释】:

不是幡(fān)兮不是风,毒蛇卧在酒杯中。

颂古第十首

幡:旗子。

不是幡兮不是风,毒蛇卧在酒杯中。

不是旗帜啊,也不是风,毒蛇卧在酒杯中。

寒山抚掌丰干笑,万里鸿沟属沛公。

寒山:指张良。抚掌:拍手而笑。属(zhǔ):属于。

译文:

不是旗帜啊,也不是风,毒蛇卧在酒杯中。张良拊掌大笑,万里鸿沟归属刘邦。

赏析:

《颂古十首》是元代诗人萨都刺的组诗作品,共有十首,每首都以颂扬古人为主,但各篇所颂之人并不相同,而是各有侧重点。本诗是这组作品中的第十首。

此诗前两句用“不是”二字起兴,说世上并没有什么真正的旗帜和风;接着以“毒蛇卧在酒杯中”比喻那些貌似正直的人,实际上却是心怀叵测、暗藏祸心。后两句则以“寒山”与“丰干”分别代表张良和陈平两位历史人物,赞颂二人的智谋和忠诚,表示愿将天下万民的命运托付给他们。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。