经明行修徒尔为,一名屡点春官闱。
时之不利非战罪,归山且著老莱衣。
清时贫贱诚堪耻,侏儒太饱朔方饥。
男儿会有及亲禄,安能泉石久低眉。
束书依旧西入阙,壮心潜与青云期。
秋风袅袅孤魂断,古道迢迢去马迟。
骥称其德不称力,神骏唯应伯乐知。

【注释】

①万知古:名不详,曾中进士。行修:品行端正。徒尔:白白地。一名:指曾中进士。屡点春官闱:多次参加科举考试,均未得中。

②时之不利:当时形势对作者不利。非战罪:不是因战争犯罪。归山:辞官退隐。老莱衣:传说中春秋时期的隐者老莱子著有《老子》,其妻扮成老莱子的样子,穿奇装异服给老子看,以示娱悦。

③清时:清明的时代。贫贱:贫穷卑贱。诚堪耻:实在可耻。侏儒:小个子。太饱:太自满。朔方:北方。饥:饥饿。

④男儿:男子汉。亲禄:指朝廷任命的官职。安能:哪里能够。泉石:指隐居的地方。低眉:低头弯腰。

⑤束书:收拾书籍。西入阙:到皇宫去办事。壮心:远大的志向。青云期:即“青云之志”。期:期许,期望。

⑥秋风:秋风萧瑟。袅(niǎo)袅:飘摇貌。孤魂断:形容诗人凄凉悲苦的心情。断:断绝。

⑦古道迢迢:古道漫漫。去马迟:骑马缓慢。

⑧骥:骏马。称:称誉。力:能力。伯乐:相马的人,比喻有眼力的贤人。

【译文】

你品德学问都好,却白白地参加科举考试,多次失败,这并非是打仗有罪,而是自己没有才能。在清廉正直的时代,贫穷卑贱实在令人羞耻。你身为侏儒般的小人物,却太自以为是了,像朔方那样饥荒的地区,连饥民都要饿死。一个男子汉应有为国效力的雄心壮志,怎么能长久地低头弯腰、甘于隐居呢?你还是把书本收拾好,回到朝廷去办事吧!你胸怀大志,虽然暂时没有升官,但总有一天会青云直上。秋风凄凄,你那孤独的魂魄也随着秋风而断送,你在遥远的古道上慢慢前行,骑马缓慢。千里马虽然被称赞它跑得快,其实它最值得赞扬的是它的才能,应该让识马的伯乐来认识它。

【赏析】

这首诗是一首赠别诗,写诗人对朋友的勉励和劝慰。全诗以议论为主,间以叙述,表达了诗人要朋友不要灰心丧气,要努力进取,报效国家的思想。诗中运用典故,寓意深刻,语言简练流畅,感情真挚深厚,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。