衰发半白,笑面微红。
野水秋无像,丛林春有功。
华繁粉梦蝶,天远没飞鸿。
借问分身几许,相随南北西东。

【注释】

衰发:头发已花白。

半白:一半白发,一半黑发。

笑面微红:面带微笑。

野水:山间的小溪。

无像:无影。

丛林:山林。

华繁:繁花满枝头。

粉梦蝶:如粉妆的蝴蝶一般轻盈。

天远没飞鸿:天空遥远处没有飞鸿(雁)的影子。

借问:借这个机会请问一下。

分身:化身。

几许:多少。

相随:相互依随。

南北西东:指四方、四面八方。

赏析:

此诗作于宋徽宗大观二年(公元1108年)。当时,苏轼因“文字狱”获罪,被贬为黄州团练副使。他以佛印禅师为师,经常与佛印禅师一起参禅打坐,并请他为自己画肖像写赞语。这首《禅人并化主写真求赞》即是苏轼请佛印为自己画像时所写,是他早期作品中的佳作。

首联“衰发半白,笑面微红”。这两句是说,自己已经衰朽的头发中夹杂着一半的白丝,脸上带着微微的红润之色。

颔联“野水秋无像,丛林春有功”。这两句是说,野间小溪在秋天里也没有倒影;而山林中的大树则在春天里结出了累累硕果。这两句诗通过对比,突出了佛印禅师的超凡脱俗。

颈联“华繁粉梦蝶,天远没飞鸿”。“华繁”即花繁叶茂,这里比喻佛印禅师的智慧广大无边;“粉梦蝶”,形容佛印禅师如同美丽的蝴蝶一样,翩翩飞舞;“天远没飞鸿”,形容佛印禅师的法力高深莫测。

尾联“借问分身几许,相随南北西东”。这两句是说,请你告诉我,我与你分别后,你分别去了哪里?你是随我南奔北走,还是东来西往?这两句诗既表达了诗人对佛印禅师的敬仰之情,也表达了自己对佛法的向往之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。