发白面黄,鼻直口方。
云水精神老,丛林气味长。
青蛇露时星烂烂,白鸟没处烟苍苍。
印空有据,印泥成章。
家家门前柏树子,岂独赵州能对扬。

【诗句释义】

“禅人并化主”:禅宗僧人和主持僧人一起写真。“求赞”:请求赞美。

“其二百二十五”:指诗的序号为25。

发白面黄,鼻直口方。

发鬓已白如霜雪,面色憔悴不鲜润;鼻子端正方正方,嘴巴方正方正方。

云水精神老,丛林气味长。

形容僧人的精神像云雾一样飘渺,山林的气息永远存在。

青蛇露时星烂烂,白鸟没处烟苍苍。

夜晚青蛇露出的时候星星闪闪发光,白鸟消失的地方烟雾弥漫苍茫。

印空有据,印泥成章。

佛教中认为佛像可以印入虚空,有形的佛印就是根据这个原理印出的;印泥则用来制作佛像,使佛像形象更加生动。

家家门前柏树子,岂独赵州能对扬。

每家每户门前都有柏树,难道只有赵州(即赵州从谂禅师)才能做到这一点?

【注释】

禅:禅宗。

并:和。

化主:僧俗合称的僧人。

求:请。

其:代指这首诗。

发:头发。

白:灰白色。

面:面部。

黄:脸色发黄。

鼻:鼻子。

口:嘴巴。

方:正方、方正。

云水:指山间云雾缭绕的水气。

精神:神情。

老:衰败。

丛林:寺院。

气息:气息、神采。

青蛇:传说中龙的一种变化形态。

露时:在露水未干时。

星烂烂:星光灿烂的样子。

白鸟:白色的鸟。

烟苍苍:烟雾弥漫的样子。

印空:佛教名词,指佛像。

有据:有依据。

印泥:佛教名词,用油脂等物质制成的佛像。

章:印章。

家门:人家的院门。

柏树子:柏树籽。

赵州:地名,位于今河北省石家庄市。从谂禅师,名从,是唐代著名禅师,曾于该地创建了大通寺。

能对扬:能够发扬光大。

【赏析】

本诗为一首颂扬某位僧人的诗。诗人以禅宗僧人为题,赞其与主持僧同写真求赞,并以此作为引子,进而赞美僧人之高洁、清雅,以及其精神气质和自然天成之美,同时也表达了诗人对于禅宗修行者的敬仰之情。

首尾呼应,结构紧凑。前两句主要描写了这位僧人的外貌特征,包括白发、面黄、鼻子正直方正、嘴巴方正方正、眼睛明亮等,通过这些细节的描述,展现了他的清雅高洁的气质和精神风貌。中间两联则进一步描绘了他与主持僧一同写真的情景,以及他写真作品的风格特点。最后一句则是对这位僧人的高度赞扬和敬意表达,同时寄寓了诗人对于禅宗修行者的理想追求和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。