西瞿耶尼打鼓,南瞻部州上堂。
大众十方齐至,等闲野客称扬。
此声遍满十方,照破闻见色香。
堪笑释迦老子,等闲动地放光。
这首诗的意思是:西边瞿耶尼的鼓声,南方瞻部州的讲经。
众人来自四面八方,随意而来的野人赞叹。
这声音传遍了十方世界,打破了人们的闻见色彩香气。
可笑释迦老子,随意放光动地。
下面是逐句翻译和注释:
- 西瞿耶尼打鼓(西瞿耶尼:地名,位于印度)- 西方的瞿耶尼地区正在打鼓。
- 南瞻部州上堂 - 南边的瞻部州正在举行讲经。
- 大众十方齐至 - 来自不同地方的人们都来到了这里。
- 等闲野客称扬 - 随便来的普通人都在赞扬。
- 此声遍满十方 - 这一声音传播到十方世界。
- 照破闻见色香 - 这些声音照亮了人们的听闻见闻,超越了对色香的执着。
- 堪笑释迦老子 - 可笑那些释迦牟尼佛,他随意放光动地。
赏析:这是一首偈颂诗,表达了佛教的教义和修行的重要性。诗中通过描绘瞿耶尼地区的鼓声和瞻部州讲经的场景,表达了佛教的传播和弘扬。同时,诗中也强调了修行的重要性,只有通过修行才能超越色香的执着,达到内心的平静和清净。最后,诗人以嘲笑释迦牟尼佛的方式,强调了佛教的精神力量和影响力。