闹市竿头呈戏,众眼曾惊。
栗棘蒲上横吞,诸方尽畏。
宜阳秀水,萍实杨岐。
雨过云横,天高地下。
【注释】
闹市竿头呈戏,众眼曾惊。:在喧闹的集市上表演杂技,使众多的人吃惊。竿头呈戏:指杂技表演。竿头:杂技表演时,演员在一根长竿的顶端表演。曾:曾经。惊:使……惊奇。粟棘蒲上横吞,诸方尽畏。:在荆棘丛生的草地上横着吞下一颗栗果,四面八方的人们无不害怕。粟棘:指荆棘丛生的地方。蒲上横吞:指在草丛中吃草或吃东西的样子。诸方:各方。尽畏:无不恐惧。宜阳秀水,萍实杨岐。:宜阳县的水清美,杨岐的水面漂浮着荷叶上的果实。萍实:浮在水上的荷叶果实。杨岐:山名,在今河南洛阳附近。雨过云横,天高地下。:雨后云层散开,天空显得格外的高远。
【译文】
在喧闹的集市上表演杂技,使众多的人吃惊。在荆棘丛生的草地上横着吞下一颗栗果,四面八方的人们无不害怕。宜阳县的水清美,杨岐的水面漂浮着荷叶上的果实。雨后云层散开,天空显得格外的高远。
【赏析】
此诗写于诗人晚年退居宜阳时。诗中通过描写宜阳的自然风光和杨岐山的秀丽景色,表达了作者对大自然的热爱之情,同时也抒发了诗人退隐山林、远离尘世纷扰的闲适心情。首二句写宜阳的自然风光;三、四句写杨岐山的秀丽景色;五、六句写宜阳的秀水之美以及雨后的云景;最后两句则表现诗人内心的感慨。全诗风格清新自然,意境优美。