寒食清明节,韶光映林樾。
垄上标坟人,眼中流出血。
生灭本无踪,时人当自决。
君不见水潦曾经马师踏,直至而今笑不彻。
诗句如下:
寒食清明节,韶光映林樾。
垄上标坟人,眼中流出血。
生灭本无踪,时人当自决。
君不见水潦曾经马师踏,直至而今笑不彻。
接下来是诗句翻译与赏析:
- 诗句翻译
- 寒食清明节:在寒食节这一天,清明节的到来也使得天气更加寒冷。
- 韶光映林樾:美好的时光照耀着树林和树木。
- 垄上标坟人:在田地的边上,有人标记着坟墓。
- 眼中流出血:眼中充满了泪水,仿佛流血一样。
- 生灭本无踪:生命的存在和消失都是无法捉摸的。
- 时人当自决:人们应该自己做出决定。
- 君不见水潦曾经马师踏:你没有看到过去的洪水是如何冲垮了桥梁的吗?
- 直至而今笑不彻:直到现在,人们仍然对此感到嘲笑而无法停止。
- 赏析
- 这首诗描绘了寒食节和清明节期间的自然景观以及人们的生活状态。通过对比清明时节的温暖阳光与寒食节的冷清氛围,诗人传达了对生命无常和自然变迁的感慨。
- “眼中流出血”这一描述生动地展现了人们在面对自然或人生变故时的悲痛情感。这种情感不仅体现了个体的脆弱,也揭示了人类对生命无常的恐惧和忧虑。
- 最后两句“君不见水潦曾经马师踏,直至而今笑不彻”通过历史与现实的对话,表达了一种深深的遗憾和哀伤。这不仅是对过去的一种回顾,也是对未来的一种警示,提醒人们珍惜当下、积极面对未来。
- 整体而言,此诗以简洁的语言和深刻的情感,成功地描绘了一个特定节日的景象及其背后蕴含的深层含义,反映了人与自然、生命之间的微妙关系。