准拟朝餐洞口霞,更穷泓碧涨桃花。
可曾石罅潴成玉,多是金边拣得沙。
符说有灵寻汉篆,人因鉴止见胡麻。
依稀似入天台路,不属刘家与阮家。
白马金砂洞
准备早晨在洞口观赏霞光,更去深潭碧水涨满桃花。
可能石缝中积聚成玉,多是金边处拣得沙砾。
符说有灵寻访汉篆,人因鉴止见胡麻。
隐隐约约好似天台路,不是刘家与阮家。
注释:
- 准拟朝餐洞口霞:我打算在早晨到洞口欣赏霞光
- 更穷泓碧涨桃花:还要去看清潭碧水涨满了桃花
- 可曾石罅潴成玉:有没有石头缝隙里积累成了玉石
- 多是金边拣得沙:大多是金边的沙粒
- 符说有灵寻汉篆:据说这山神很灵验,能够寻找到汉时的篆文
- 人因鉴止见胡麻:人因为能在这里看到胡麻籽而感到惊奇
- 依稀似入天台路:好像进入了天台山的路
- 不属刘家与阮家:不属于刘家和阮家
赏析:
这首诗写的是作者游览白马金砂洞的所见所感,充满了浓厚的游兴和对大自然的热爱之情。诗中通过描绘洞口的霞光、清潭里的桃花以及石缝间的玉石等自然景观,表达了作者对于大自然的敬畏和赞美之情。同时,也反映了诗人对于历史和文化的兴趣。