歌楼经雨损花枝,魂断无情白傅诗。
不啄阿京坟上土,地遒天老总愁思。
饯燕 其二
歌楼经雨损花枝,魂断无情白傅诗。
不啄阿京坟上土,地遒天老总愁思。
注释:
饯燕:送别燕子。饯,送别。燕为候鸟,常来去无定,故以“饯燕”指朋友间的离别与思念。
经雨损花枝:经过雨水的冲刷损害了歌楼中的花木。
魂断:形容极度悲痛,魂魄都为之断绝。
无情:没有感情。
白傅:李白。这里用李白的名字指代他的《春夜宴从弟桃花园序》。
阿京:即阿娇,汉武帝刘彻的宠妃。
遒:同“悠”,长久。
赏析:
此诗是送别的诗,表达了作者对朋友的不舍和思念之情。前两句写歌楼经雨损花枝,诗人因不忍离别而流泪;后两句则表达了诗人对友人的思念之深,希望友人不要在坟墓上啄食泥土,因为那代表着他对友人的思念之情。全诗情感真挚,意境深远。