九旬禁足,是何三昧。
合火成群,东倒西擂。
忽若箭锋相拄时,突出眼睛,揭却脑盖,虎岩向他道未在。

这首诗的大意是:我被囚禁在九旬之中,无法自由行走。我用火来取暖,却总是东倒西歪,仿佛被人追赶。当我突然遇到危险,就像箭锋相拄时,突然有一只眼睛突出,脑壳揭开露出,好像老虎岩对我说:“我不在这里。”

译文:
I have been confined for ninety days, what is this? A group formed around the fire, east and west they swayed. When suddenly struck by a spear-like blade, eyes popped out, head was lifted and revealed that it was not there.

注释:

  1. 我被囚禁了九旬:这里的”九旬”指的是九个月的时间。
  2. 是何三昧:这是佛教中的一种修行状态,表示已经达到了某种境界或理解。
  3. 合火成群:这里可能是指用火取暖,形成了一群。
  4. 东倒西擂:形容人们四处奔波、忙碌的样子。
  5. 箭锋相拄:形容形势严峻,像被箭锋顶着一样。
  6. 突出眼睛,揭却脑盖:形容情况危急,像被攻击一样。
  7. 虎岩向他道未在:这里的”虎岩”可能是一种象征,表示一种强大的力量或存在。”道未在”可能是指这个地方不存在。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。