庭前杏树手亲栽,曾见空花两度开。
闻道蒙蒙烟雨里,乱禽争子落莓苔。

【注释】

同游:一起游玩;归故隐:回到故乡隐居。

庭前杏树:庭院前的杏树,即《桃花源记》中“先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境上,不复出焉”的桃源。

手亲栽:亲手栽种。

曾见:曾经看到。

空花:落花。开:开放。

闻道:听说。蒙蒙烟雨:迷蒙的烟云和细雨。

争子:争相争夺果实,这里指鸟雀争啄杏核。

莓苔:青苔,一种生长在阴湿处的低等植物。

【赏析】

庭院前的杏树,是我亲手栽种的。它曾经开放过两度,那是在春天。现在,我听说,它又被笼罩在迷蒙的烟雨里了,那些乱飞的鸟儿争相啄食杏核,落下的杏核便落在了那长满青苔的石头上了。这首诗描绘了杏花开时的美景,又表现了诗人对大自然的热爱之情,同时也表达了诗人对于隐居生活的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。