生不居家,长不出嫁。
一柄笊篱,天上天下。
虽然不直分文,只是无人著价。
【注释】
灵照(1):本指佛家所奉的灵塔,这里借指佛塔。“灵”通“灵”。
女赞(zàn):女子歌颂。
不居家:不住在家里。
长不出嫁:永远不结婚。
一柄(pǐ)笊(suō)篱:一根竹制的捞取食物用的长柄工具。
天(tiān)下天下:指整个宇宙之间。
虽(suī)然不直分文:虽然不直接给钱。
只是无人著价:但是没有人赏识它的价值。
【赏析】
《灵照女赞》,是一首描写一个女子出嫁时情景的诗歌。全诗四句,每句七字,共二十个字,押平韵。
第一句“生不居家,长不出嫁”,说这个女子从出生起就不住在家里,长大也没有出嫁,这是在说明她的命运。这两句诗,既表现了这位女子命运的不幸,也透露出诗人对她的同情。
第二句“一柄笊篱,天上天下”,用比喻的手法,把这位女子比作一根竹制的长柄工具,用来捞取食物,无论在哪里都可以使用。这两句诗,一方面表达了对这位女子命运的同情;另一方面也暗示了这位女子出嫁后,将无所事事地度过余生。
第三句“虽然不直分文,只是无人著价”,意思是说尽管这个女子没有直接得到钱财(分文),但她却有着不可估量的价值(着价)。这句诗,既表现了诗人对这位女子的赞美;又表明了诗人对她的同情。因为这位女子虽然没有得到钱财,但她却拥有着不可估量的价值。
以简洁的语言,生动的比喻,表现了诗人对这位女子命运的同情和赞美。同时,也体现了诗人对人生哲理的深刻理解。