村翁因事扣巫师,祸福通肠直示伊。
获得黄金家富贵,几多空自起狐疑。
【注释】
祸福:命运。
黄金:指钱财。几多空自起狐疑:意思是说,自己虽然得到了很多财物,但是也产生了许多的疑惑和不安。
【赏析】
此篇是劝人们要明辨是非、不要被外物所迷惑。诗中通过村翁与巫师的对话,揭示了吉凶祸福的真正原因,即在于人的内心世界和行为方式。诗中强调,一个人的命运是由自己决定的,而不是由外界因素决定的。因此,我们应该珍惜自己的内心世界,不要被外物所迷惑。只有这样,我们才能过上真正幸福的生活。
村翁因事扣巫师,祸福通肠直示伊。
获得黄金家富贵,几多空自起狐疑。
【注释】
祸福:命运。
黄金:指钱财。几多空自起狐疑:意思是说,自己虽然得到了很多财物,但是也产生了许多的疑惑和不安。
【赏析】
此篇是劝人们要明辨是非、不要被外物所迷惑。诗中通过村翁与巫师的对话,揭示了吉凶祸福的真正原因,即在于人的内心世界和行为方式。诗中强调,一个人的命运是由自己决定的,而不是由外界因素决定的。因此,我们应该珍惜自己的内心世界,不要被外物所迷惑。只有这样,我们才能过上真正幸福的生活。
【注释】 1.寿首座:指僧人。 2.请赞:请求赞许。 3.漆桶:漆制的水桶,比喻佛家用具。 4.大得大:大得其量。 5.鼓合丛林:佛教语,指佛门。 6.翻成口过:变成口头上的争论。 7.有语不勘玄机:意谓说话不触及佛理的奥妙。 8.有棒不打铁磨:佛家语,意谓打人不打铁块磨砺。 9.南屏:即杭州灵隐寺。 10.今日:今天。 11.开眼放一个:表示要公开地、彻底地解决一个问题。 12.咄咄:象声词
【诗句释义】 1. 日本云上人:指日本禅宗的云门宗创始人,即慧南禅师。 2. 山头云:山上的云彩。 3. 天上月:天空中的月亮。 4. 云月有殊:云和月虽然都有形状,但是云是浮动的,而月是固定的,所以它们有区别。 5. 光影无别:光影没有本质区别,都是自然的景象。 6. 此是吾端的:这是属于我的领域,我有权决定它。 7. 不许见,不许闻:不允许别人看见、听见。 8. 大唐国有人:在大唐的国家里
【注】“须弥”是佛教语,意为大千世界。 此诗是日本僧人请赞(1253—1324)所作,为日本国歌《君之代》的歌词。 首句:“须弥绕白日,碧落穿红霞。” 注释:太阳系中,地球在太阳与月亮之间,须弥山环绕着赤道,而地球则穿过了红色的日落。 赏析:诗人以天体为比喻,描绘了日本国土辽阔、壮丽的景象,表现了日本人民对祖国的热爱和自豪。 第二句:“唤作真则错,唤作相则差。” 注释
【注释】: 一见便见,一得永得。 有影无形,易辩难识。 大唐不许藏踪,日本那容隐迹。 扶桑夜半日头红,不妨背手拈起一观,决定头斜面曲,鼻横眼直。 【译文】: 一眼就能看见,永远都能看见。 有影子但没有实体,容易分辨却难以识别。 大唐不允许隐藏踪迹,日本哪里容许隐藏痕迹。 在夜晚的太阳升起的时候,可以看到扶桑树的影子,不用担心被看到,可以随便看看,决定它的头部是斜的,侧面是弯曲的,鼻子是横的
注释: 友方请赞:朋友请求赞赏。 怒具慈悲,喜怀惨酷:愤怒时充满慈悲,喜悦时却满怀惨痛。 指方为圆,拗曲作直:手指刚弯曲成圆形,又扭转成直线。 不特凿石栽花,兼要堆云种竹:不仅是在石头上栽种花卉,还要在云端种植竹子。 五五合成三十六,好彩是汝不学他,学他和汝入地狱:五行相生相克,每行有五,一共三十,好的运气是你独有的,不要学习别人,否则会落入地狱。 赏析: 这首诗表达了作者对生活哲理的思考和领悟
我们来逐句分析这首诗。 1. 眼无筋,头无脑。 注释:眼睛没有筋骨,脑袋没有大脑。 赏析:这一句可能暗指观世音菩萨的形象,她的双眼清澈明亮,象征着智慧和慈悲,而头部则没有明显的脑部结构,更突出了她超脱世俗、纯净无暇的特性。 2. 是个非个并除,佛兮魔兮俱扫。 注释:既是佛又是魔,都被扫除了。 赏析:这句诗表达了一种超越二元对立的观念,强调了事物的一体性与多样性。在佛教中
注释: 埴知客请赞,埴:指陶土。知客:古代官名。 寒岩:指山岩的寒冷、坚硬。 其骨:指山岩的质地。 槁木:指枯木。 解语非舌,能言非声:形容说话不需要使用嘴巴,比喻说话不需要借助声音。 埏埴立于未立,气质成于未成:把陶土揉捏成形是先在泥土中没有成形的时候进行的,陶质的形成也是在泥土还未成形时开始的。 自者般伎俩,也有人描模上丹青:自己可以模仿别人的技巧,也可以被人用绘画来描绘。 赏析:
注释 净惠教老请赞 霜:霜降,即农历九月。 茁:长成,指树木长高。 云横其肩:形容山峰高峻,云雾缭绕在山顶。 眼无一角,鼻少半边:意指和尚的眼睛、鼻子都不突出,显得平平常常。 太湖水底走马:比喻佛法无边,可以在任何境界中修行。 洞庭山上撑船:比喻佛法无边,可以渡化一切众生。 天下衲僧名不得状不得:指和尚的名字不能被书写、传播,否则就会破坏寺庙的安宁。 取不得舍不得:指和尚的物品不能被占有
瑞岩众行者请赞 米里有虫,麦里有面。 非是老卢,何曾觑见。 见不见,八角磨盘空里转。 注释: 1. 米里有虫,麦里有面:比喻事物表面看是好的,实际上里面却有不好的东西。 2. 非是老卢,何曾觑见:指如果不是亲眼看见,怎么会知道事情的真相呢? 3. 见不见,八角磨盘空里转:比喻事物的真相往往隐藏在表面之下,只有深入观察才能发现。 赏析: 这首诗通过比喻和反问的手法
精严昂老请赞 宋代释妙伦词作赏析 1. 诗句释义与翻译 - 轩昂气宇,矍铄精神 - 木鸡驱成鸾凤 - 刍狗逼作麒麟 - 世上知心能几人 2. 译文对照 - 轩昂气宇,矍铄精神。(轩昂气宇,矍铄精神。) - 木鸡驱成鸾凤,刍狗逼作麒麟,世上知心能几人。(木鸡驱成鸾凤,刍狗逼作麒麟,世上知心能几人。) 3. 关键词注解 - 轩昂:形容人的仪态高峻,气度不凡。 - 矍铄:形容人精力旺盛,健康有力。 -
【译文】 秋山苍老,落叶飘散。 秋云翻涌,秋水波光粼粼。 伸手缩手,取之不得;睁眼合眼,视之无形。 五湖衲子,披披搭搭,哆哆和和。 那里秤量,这里匹配。 瑞岩老汉却不敢与之较重较轻,斤两分明。 【注释】 1. 秋山色老:秋天的山显得苍老。 2. 秋树叶零:秋天的树叶纷纷凋落。 3. 秋云影乱:秋天的云朵在天空中翻飞,形成各种形状的影子,给人一种混乱的感觉。 4. 秋水波澄:秋天的水清澈透明
注释: 在百花丛中骑马而过,英俊潇洒有许多。 那些未考取的儒生暗中打量,满腹烦恼却无计可施。 译文: 在百花盛开的丛中飞驰而过,他英俊潇洒、风度翩翩。 那些未能考中的儒生偷偷地瞥了一眼,他们满怀烦恼却又无可奈何
这首诗是一首描绘春游的诗,通过细腻的语言和形象的描绘,展现了春天的美丽景色以及诗人内心的感受。下面是逐句翻译: - 雨𩆆寒食,日酝清明。 注释:雨水滋润了寒食节,阳光明媚照耀着清明时节。 赏析:这里描绘了春天雨水滋润大地的景象,阳光明媚,象征着万物复苏,充满了生机。 - 三三两两,呼唤踏青。 注释:人们成群结队地外出游玩,享受春天的美好时光。 赏析:这句诗描绘了人们在春天里欢聚一堂
【解析】 本题考查学生对诗词综合赏析能力。此类题目解答时一般要从意象、意境、手法、语言特点及情感等方面分析作答。首先明确自己对诗歌内容的理解,然后把握全诗的情感基调,在此基础上结合具体的诗句分析,最后写出自己对诗歌的感悟即可。 “学道参禅,别无方便。闹中底静里明,静里底闹中荐。”学道参禅,没有另外的方法。在喧闹的环境中能保持内心的宁静,在安静的环境里也能保持活跃的状态。“坐断两头,打成一片
诗句释义: - 心心,拙妇穿穴针。 - “心心”指的是内心的感受或想法。这里的“拙妇”可以理解为笨拙的妻子,她可能因为某些原因需要穿过洞穴进行某种操作(如采药、治病等)。 - 智智,巫师骂土地。 - “智智”可能是指聪明或智慧的人,这里用来比喻巫师对土地的咒骂。 - 道道,矮子肩栲栳。 - “道道”在这里可能指的是道路,而“栲栳”是一种用竹条编织而成的容器,通常用于装水或其他液体
注释: 坐底立,指的是坐姿和站姿的转换。 立底坐,指的是站立时的姿态与坐着时的状态的相互转换。 我即你,指的是我和你之间的关系。 你即我,指的是你和我之间的关系。 毕竟烧香礼拜谁,指的是究竟应该尊敬和崇拜的对象是谁。 几成话堕,指的是这种关系最终会成为一种笑话或笑柄。 赏析: 这首诗以禅宗的“坐、立、行”为隐喻,表达了人与人、心与心之间错综复杂的关系。诗人用“坐、立、行”来比喻人的各种状态