六年雪岭几番雪,不是今番彻骨寒。
半夜三更禁不得,无端北斗面南看。
瞿昙瞿昙,开得眼来天大晓,不知红日已三竿。
【注释】
雪岭:今云南丽江、中甸一带,海拔4000米左右。几番(番):几次。彻骨寒:形容十分寒冷。三更天:深夜。北斗:指北斗星。面南看:面向南方。瞿昙:梵语的音译,古印度佛经中的“释迦牟尼”,意为释迦族的圣人。这里代指释迦牟尼。
【赏析】
这首诗是一首咏叹雪景的七言绝句。诗人以“雪”为线索,将雪下之奇,夜观之异,人觉之苦等几个画面有机地串连在一起,构成一幅奇特的雪中景象图。全诗语言平易自然,意境深远,给人以清新之感。
第一句:“六年雪岭几番雪。”这一句交代了时间、地点和气候状况,也点出了诗人此次来游雪山的原因。“几番”即好几次,说明作者不止一次来到这里,而每一次都领略到雪山的奇异风光,所以用“几番”来表现自己对雪山的熟悉程度和喜爱之情。
第二句:“不是今番彻骨寒。”这一句承接上句,从天气方面进一步写自己的感受。“彻骨寒”即刺骨之寒,极言其冷。此句与上句相呼应,表明作者在雪山上所遇到的并不是一般的寒冷,而是极为严寒的天气。
第三句:“半夜三更禁不得,无端北斗面南看。”这两句是写自己夜宿雪山时的感受。“禁不得”是忍受不了的意思,说明作者被严寒冻得实在受不了,只好找地方躲避寒冷。“无端北斗面南看”意思是说,因为寒冷得无法入睡,只好抬头望着北斗星的方向发呆。
第四句:“瞿昙瞿昙,开得眼来天大晓。”这一句是写天亮后的情景。“瞿昙”即释迦牟尼,佛教认为他是西方极乐世界的教主,这里用来借代释迦牟尼或佛陀。“开得眼来天大晓”是说当东方刚刚露出鱼肚白的时候,释迦牟尼的眼睛就睁开了,也就是说释迦牟尼早已醒来。
【译文】
六年来多次来到雪岭,这次却不同寻常,刺骨之寒使人难以忍受。
半夜三更睡不着,抬头看着北方北斗星发呆。
你睁开慧眼看到东方日出,还不知道红日已经升起。