话别苏堤第一桥,白头孤客怅难消。
山中蹈华皈来晚,只有青灯作寂寥。
【解析】
本题考查诗歌的赏析能力。解答时,先要通读全诗,了解全诗内容;然后结合诗句中的关键信息进行具体分析。“白头孤客怅难消”,意思是说,我是一位白发的孤独的旅人,惆怅之情难以排遣。“山中蹈华皈来晚”,意思是说我在山中参悟了佛教的华严宗,归家已很晚了。“只有青灯作寂寥”,意思是说,只有一盏青色的灯光陪伴着我,显得有些寂寞。
【答案】
译文:我辞别苏堤第一桥的时候,白发的孤独的旅人惆怅之情难以排遣。我在山中参悟了佛教的华严宗,归家已很晚了。只有一盏青色的灯光陪伴着我,显得有些寂寞。赏析:诗人在杭州任职期间,曾与友人一起登游西湖上的苏堤和六桥,写了不少山水游览之作。这首《过钱塘江》就是其中的一首。首句“话别苏堤第一桥”中的“话别”,是诗人与朋友们依依不舍地分别的情景,也是对前两首描写西湖景色的诗篇的总括。“第一桥”指苏堤上的第一座石拱桥,即白堤。“白头孤客”指诗人自己,这里说自己是白发的孤独的人,表达了自己对朋友离别时的伤感之情。“怅难消”,指惆怅之情难以排遣。这两句的意思是:我辞别苏堤第一桥的时候,心中充满了惆怅,因为我是独自一人。“山中蹈华”,是指作者到山中去参悟佛教的华严宗,也就是禅宗,这是佛教的一个重要分支,强调直指人心、见性成佛。“归家已晚”,是指归心似箭,因为参禅悟道,所以回家已经很晚。“唯有青灯”,是指只有一盏青色的灯光陪伴着我。青灯,是指油灯的青色,也代指夜晚。这句的意思是说,只有一盏青色的灯光陪伴着我,让我感到有些寂寞。“寂寥”。寂寞。