正脉如今一线微,不堪惆怅泪交颐。
冷云深没楚山顶,全体当年缩项时。
注释:礼杨岐禅师塔,即拜谒杨歧禅师的墓塔。
正脉如今一线微,不堪惆怅泪交颐。
正脉指的是杨岐禅师的法脉,现在只剩下一线微光。我无法忍受这种失落和悲伤,泪水纵横流满双颊。
冷云深没楚山顶,全体当年缩项时。
冷云深深地遮住了楚国的山顶,仿佛整个山体都缩小到了过去的样子。
正脉如今一线微,不堪惆怅泪交颐。
冷云深没楚山顶,全体当年缩项时。
注释:礼杨岐禅师塔,即拜谒杨歧禅师的墓塔。
正脉如今一线微,不堪惆怅泪交颐。
正脉指的是杨岐禅师的法脉,现在只剩下一线微光。我无法忍受这种失落和悲伤,泪水纵横流满双颊。
冷云深没楚山顶,全体当年缩项时。
冷云深深地遮住了楚国的山顶,仿佛整个山体都缩小到了过去的样子。
【注】 受经:受戒。黄龙:指黄龙派。天童:指临济宗天童寺的正觉禅师,又称佛慧禅师。雪盈颠:指雪峰(即黄龙)禅师的弟子灵隐禅师。番荐福:指雪峰的弟子大安禅师的道场。棒喝:禅宗的机锋说法。结衲子:指学佛者。深冤:深仇大怨。般若:即般若波罗蜜多,佛教语。禅、道、能为底:指禅宗、道家、佛家三教。长老:对僧人的尊称。 【赏析】 本题是一首七律,作者以咏赞黄龙派高僧为主旨而作,全诗一气呵成,意境深远
【诗句】 荐福鲁山长老请赞 大江以东非生缘,大江以西非受经。 行脚见宋朝三十七员恶知识,末后撞入天童布丝网里。 折倒平生,视佛祖若大寇雠,视衲僧若大冤憎。 五处住山,百无一能。 无补宗教,不上传灯。 效尤佛照授秀岩之法席,鲁山其克荷负,而道德深愧乎五宿观堂之老僧。 谁费丹青,点涴太清。 只好钓雪矶头,终朝笑看远山青。 【译文】 在荐福寺的长老们请求赞颂时
诗句翻译: 1. 印甥请赞 - 这首诗的标题是“印甥请赞”,可能是指诗人在某种场合下,由某人(可能是亲戚或朋友)进行诗歌创作或评论的请求。 2. 行脚见淳祐诸老,住院历南北两朝 - “行脚”通常指僧人四处游历,而“淳祐诸老”则指的是南宋时期淳祐年间的一些高僧。这里描述的是诗人在游历中遇到了这些前辈高僧,并了解了他们在南北朝时期的生活和成就。 3. 不守黄龙活业,不传太白箕裘 -
崇胜东源长老请赞 崇胜寺东侧的源头,长老请你来赞美。 苍苔遮盖枯松树,白云拥抱着幽深的石头。 面目分明却又难辨识,易见还难识真容。 临济未是白拈贼。 译文: 在崇胜寺东边的源头,我邀请你前来欣赏美景。苍翠的苔藓覆盖在那枯死的松树上,洁白的云朵紧紧拥抱着幽静的石头。虽然它们的面目清晰可见,但它们的美丽却难以捉摸,让人既想亲近却又难以真正看清它们的真实面貌。在这里,临济大师并未成为随意拈花示众的高手
诗句释义与译文: 1. 貌若宽闲, 性尤刚急 - 外貌看起来轻松自在,但本性却很刚直急切。 - 注释:描述了某人的外在形象与性格之间的矛盾。 2. 不以佛法当人情, 不以慈悲为利益 - 不把佛教的教义当作人情世故,也不把慈悲当作获取利益的手段。 - 注释:表达了对佛教教义和慈悲的深刻理解。 3. 为人处热喝嗔拳, 雪霜中有春消息 - 在与人交往中热情如火,急躁如怒
【诗句释义】 崇报:即洪崇,字崇道,号湛堂,宋代江西人。 三重关:佛教中指心、意、识三者的障碍。这里指佛家修行中的三个难关。 天童:即天童寺,位于杭州西湖灵隐寺附近,为江南地区著名的古刹。 生铁网:佛教语,比喻众生在轮回转世时所受的束缚。 太虚空:佛教语,指宇宙间的广大无边。这里指宇宙空间。十尺:一丈。 须弥山:《华严经》称须弥山为世界中心。八两:古代重量单位,一镒等于二十四两或一百二十八铢
【注释】 景德:即宋真宗年号,景德元年(1004)至景德八年。 遂长老:即赵长卿,字南卿,号仙源居士、南湖遗民。宋代诗人。 赞:赞颂词。 禅学全无拍盲:禅宗的学说全无迷惑。 第一住山活计:第一等的住山修行的方法。 竹篦三尺,怒发时鞭得虚空粉碎,编辟时拶得石人脑裂:竹子做的篦子只有三寸宽,用它来打人,能将虚空打得粉碎;用它来夹持人的头骨,能使石人脑壳破裂。 陈年破砂盆,却要向景德镇里重新烧出
注释: 1. 源侍者请赞:源侍者是这首诗的作者,他请别人来赞美他。 2. 渠似我,我似渠:形容两人相貌、性格相似。 3. 子相似,恰相如如处:孩子(子)和你(我/渠)都相似,就像你和我(渠/子)都像孩子一样可爱。 4. 毕竟何如:到底有什么区别呢? 5. 甜瓜生得苦葫芦:比喻人的性格与命运。甜瓜(好人或好事)和苦葫芦(坏人或坏事)都是天生的,不能改变。 译文: 源侍者请别人来赞美自己
注释: 观音赞 其一:这是一首赞美观世音菩萨的诗歌。 蒙却头:形容人虔诚地低头。 入正定:进入禅定的状态,表示内心宁静。 定眼忽开:突然睁开眼睛。 有何所证:有什么可以证明的。 杨柳枝头春雨暝:春雨蒙蒙,柳树枝头。 赏析: 这首诗是一首赞美观世音菩萨的诗歌。诗人通过描绘观世音菩萨的形象,表达了对观世音菩萨的敬仰之情。 首句“蒙却头,入正定”,描绘了观世音菩萨的形象。观世音菩萨头戴莲花,面相庄严
注释: 1. 布袋赞:即《布袋和尚赞》。2. 率陀天:指佛教中的一种境界。3. 奉化江:在浙江,流经宁波市,因江面宽阔得名。4. 掣颠:使颠倒、错乱。5. 拄杖夺来:意为将棒子抢过来,这里指抢走了拄杖。6. 我侬:我与你、咱们的意思。7. 生缘:缘分。 赏析: 这首诗是《布袋和尚赞》的第二首。这首诗主要表达了作者对布袋和尚的敬仰之情。 诗的第一句“无端抛却率陀天”
【解析】 本题考查学生对诗歌的理解、赏析。理解诗句含义时需结合具体语境,通过联想,用自己学过的典故知识去比照理解,这样往往可以收到事半功倍的效果。本诗前两句是说七十二峰山势高峻,山峰秀丽,灵骨温润,颜色仍然如初。第三句是说自己要悠闲地坐禅打坐,而阿师却无处安身,这两句是说七十二峰山中风景秀美,灵气充沛。 【答案】 巍峨的七十二座山峰秀丽挺拔,山峰间云雾缭绕,仿佛在诉说着山神的故事
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解、对关键词的把握以及赏析能力。解答此类题目要读懂诗作的内容,理解词意,体会诗歌的情感。此题要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,注意“锡”是地名,“七峰”指代锡山;“灼然无地著尸骸”意思是没有地方埋葬他的尸体;“当时”指的是作者在锡州任职的时候;“闲管”意为“何必多事”。 【答案】 吞却七峰无寸土
普说三转语颂出示众 其三 等闲拈起一机看,顿觉重重海岳昏。 划尔一声轰霹雳,木人闻后更谁闻。 翻译: 普说三转语颂示众人 其三 随意拿起一机观看,顿时感觉到重重的海岳都变模糊了。 突然一声雷鸣如炸响,听到的人无不感到震惊。 注释: 普:泛指,这里指的是普度众生。 三转语:佛教用语,指三种说法,即佛、法、僧。此处指佛教教义。 颂示:向众人展示。 其三:此诗为第三句。 等闲拈起一机看,顿觉重重海岳昏
逐句释义: 1. 老倒霍山无赖吒: - 霍山:地名,这里可能指代一个具体地点或象征性地指代某种状态。 - “老倒”可能是形容某物或某人到了无法维持原有状态的程度。 - “无赖吒”表示一种顽皮或者不知疲倦的状态。 2. 妙高峰顶恣抛沙: - 妙高:可能是山峰的别称,也可能是对某个人物的昵称。 - “恣抛沙”意味着随意撒播沙子,可能有嬉戏、放纵的意味。 3. 大开死口凌霄上: -
【注释】 懒瓒岩:在今陕西汉中市西。懒瓒,即懒瓒山,山有石洞,相传晋时隐士王烈曾栖居于此。牛粪火:以牛粪作燃料,烧饭取暖。蹲鸱:一种野菜,味酸微甜,可食。 【赏析】 这首诗描写懒瓒岩的自然环境,表现诗人对自然美的喜爱之情。 首句“天子亲颁字十行”表明懒瓒岩是皇帝御赐的名胜古迹。“难徵老子起岩房”说明这里曾是古代隐士老子隐居的地方。老子是道家学派创始人,他在这里隐居,与世隔绝,远离红尘
【注释】 石屏塔:在今云南大理。定石竺:指南诏的国名,因南诏曾建都于石城,故称石城为“定石”或“石竺”。 石屏:即石城,在今云南大理。吴天:指苍茫的天空。老猿:喻年老而体衰。 【赏析】 这首诗是作者晚年的作品,诗中表达了诗人对往昔岁月的回忆与感怀。 首句“曾分定石竺峰前”,诗人用“定石”二字点明自己曾身居此地,并借以表达对往日时光的怀念,同时暗含着对南诏王朝覆灭的历史沧桑之感