见说翁翁老更颠,为人单只用粗拳。
近来发得无明甚,打破虚空没半边。
【注释】
(1)翁翁:这里指的是僧人。老更颠:更加衰老。
(2)为人单只用粗拳:指僧人以打人、骂人的方式修行。
(3)无明甚:佛教语,意为不明事理。
(4)虚空:佛家语,指宇宙间一切空间和时间。
【赏析】
这首诗是诗人写给一位僧人的,诗中称赞了这位僧人的修行方式。
前两句说僧人虽然年岁已高,但仍然保持着一种天真烂漫的童心;他为人处事都十分率直粗犷。“见说”,就是听说的意思。“翁翁”是僧人对别人的尊称,表示尊敬。“老更颠”,即更加衰老。“颠”,同“巅”,指山颠,比喻极高处或极险之处,也指极端、非常。
后两句是说,近来他发怒时,简直到了无明的境地,甚至用打人和骂人的方式去修行,以至于把虚空都打破,好像天地都被他搅得天翻地覆。“发得无明甚”中的“发得”是指发脾气。“无明”,佛教语。“甚”,程度之深,指达到了极点。“虚空”是佛家语,指一切空间和时间。“没半边”是指天地被打破,好像天地都被他搅得天翻地覆。
【译文】
听说那位和尚年纪虽大但仍保持一颗童心;为人处事都十分率直粗犷。近来他发怒时,简直达到了无明的境界,好像把天地都搅得天翻地覆。