淡云疏雨承秋早,白露清风引夜长。
已见毕星朝北极,似闻骁骑卷西凉。
只鸡还我田家味,小胯须君官焙香。
千古步兵今远矣,属谁长啸作鸾凰。

【注释】

淡云疏雨:轻飘的云,稀疏的雨。

白露清风:指秋季的早晨露水和微风。

毕星:即毕宿,二十八宿之一。

骁骑:勇猛的骑兵。

小胯:指马腿,胯是马的腹部。

官焙香:指官府烧制的茶。

步兵:这里指陶潜。

鸾凰:凤凰的一种,古人常以之比喻高贵的品德。

【译文】

淡淡的云层,稀疏的秋雨,迎接秋天的到来。清晨,清凉的白露和秋风一起,使夜晚显得格外悠长。已见北斗七星指向北极星,似闻战马奔驰声在西凉大地回荡。只鸡味的家常菜让人怀念起田园生活,马腿肉的美味香气使人想起官场上的权贵。陶渊明的诗篇已经远去千年了,如今又有谁来高唱“长啸作鸾凰”呢?

【赏析】

这首诗是诗人对友人彭圣从寄来的诗的答谢之作,也是一次秋日的酬唱。

首句写秋景,次句写秋意。“淡云”,指秋空;“疏雨”,指秋雨。“承秋早”,“引夜长”,说明天气转凉,秋意渐浓,这是秋晨特有的景象。

三、四两句写天象。“毕星”,指北斗星;“骁骑”,指战马。“朝北”、“卷西凉”是虚写,是诗人想象中的景象,表明自己对时局的关注,对战争的警惕。

五、六句写家常。“只鸡”,指家常菜——清炖鸡。“田家味”,指农家的饭菜,有乡土气息。“官焙香”,指官府的焙茶。诗人用这两个意象来表现对田园生活的喜爱和怀念。

最后两句写陶诗。“步兵”,指陶渊明;“鸾凰”,指高贵的品德。“今”字点出时间,说明诗人与友人的友谊已经过去很久了,而陶诗却永远留在人们的记忆中。“谁”字点明疑问,表示诗人对于友人的思念之情。

全诗语言平易通俗,情真意切。作者对友人的诗歌给予了热情的评价,表达了对田园生活的向往之情和对陶渊明诗篇的怀念之意,同时也流露出了对时局动荡不安的忧虑之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。