丹霞到了被人谩,选佛何曾异选官。
争似白云无事客,茅檐冬日卧蒲团。
偶作
丹霞到了被人谩,选佛何曾异选官。
争似白云无事客,茅檐冬日卧蒲团。
注释:
偶作:偶然之作或一时之想。
丹霞到:指诗人游历过的山色如丹的霞光。
人谩:被人轻慢。谩,轻视,不尊重。
选佛:指佛教徒选择寺庙作为居住之所,也指选择佛法修行。
异:不同。
何曾:不曾。
白云:这里比喻隐居山林的高士。
无事客:没有事务缠身的人。
茅檐:茅草编的屋檐。
卧蒲团:坐在蒲团上打坐。
赏析:
这首诗是诗人游览丹霞山时所作。诗中表达了诗人对世俗名利看得很淡,更看重隐居生活的思想。首联直抒胸臆,表明自己并不以做官为荣华富贵,而只是选择一种生活方式而已;颔联则进一步描绘出自己的隐居生活态度,表现出一种超脱尘世的精神境界;颈联以白云、茅檐等自然景物来烘托自己的心境,表达出一种悠然自得的生活情趣。整首诗语言简练明快,意境深远,充满了浓郁的隐逸气息。