禅家妙用似孙吴,奇正相生非一途。
若见施银甘行者,须教红焰起冰壶。
注释:禅宗的妙用,如同孙吴的军事策略,其精妙之处在于奇正相生,非单一途径。如果能看到施银的甘行者,就要让他们知道红焰能点燃冰壶。
赏析:这是一首赞美禅宗智慧和军事策略的诗。诗人以孙吴的兵法为喻,表达了禅宗中“奇正相生”的理念。他赞扬了那些能够将军事战术运用到禅宗修行中的修行者,认为他们能够通过禅悟来化解生活中的困难和痛苦。这首诗不仅展现了诗人对禅宗修行的独特见解,也体现了他对禅宗文化的高度赞赏。
禅家妙用似孙吴,奇正相生非一途。
若见施银甘行者,须教红焰起冰壶。
注释:禅宗的妙用,如同孙吴的军事策略,其精妙之处在于奇正相生,非单一途径。如果能看到施银的甘行者,就要让他们知道红焰能点燃冰壶。
赏析:这是一首赞美禅宗智慧和军事策略的诗。诗人以孙吴的兵法为喻,表达了禅宗中“奇正相生”的理念。他赞扬了那些能够将军事战术运用到禅宗修行中的修行者,认为他们能够通过禅悟来化解生活中的困难和痛苦。这首诗不仅展现了诗人对禅宗修行的独特见解,也体现了他对禅宗文化的高度赞赏。
【注释】 我思古丈夫,出处各有意。上焉不作名,下亦岂为利。 进退周旋间,万世作凡例。吁嗟古人远,中夜辄三起。 老来得贤侯,气象无乃是。少年自挺立,学问造严秘。 笔端挟风雨,麈尾揠根柢。问之为谁欤?盛德有苗裔。 广陵之外孙,右司公之子。内师孟母贤,外交天下士。 渐磨薰蒸到,成此不凡器。年来贰襄阳,岂为山水计? 政以承母心,欲觐淮源隧。淮源日夜流,墓木已拱矣。 母来拜墓门,满下平生泪。回头语儿孙
解析与赏析 诗句解读 1. 佛米赞:诗题,可能是对这首诗的赞美或是作者的自述。 2. 时平主圣,万国自靖:描述了一个和平、英明的时代,使各国自然安定。这里的“时平”指的是一个政治稳定的时代,而“主圣”则是指君主英明,能够治理国家。 3. 不杀而成,不征而正:表达了一种理想状态,即通过非暴力的方式实现国家的和平与正义。这里的“不杀”和“不征”都是比喻,意味着无需使用武力和战争也能达到目的。 4
【注释】 变化密移(变易、转移)何太急,刹那念念一呼吸。意谓万物都在不断的变化之中,变化的速度太快了,简直让人应接不暇。 八万四千方便门(修行法门),且道何门不可入。意思是说:有八万四千种方便法门,你问我哪一个不可进入呢? 人不入,晓来微雨芭蕉湿。(“入”读作“悟”。)入不入,晓来微雨芭蕉湿。意思是说:悟不透这些方便法门,到了早上就看到外面细雨淋湿了芭蕉。 殷勤更问个中人,门外堂堂相对立
诗句解析 1 望鸡天人供,韵出芝菌表。:这里指的是望鸡寺,是道教圣地之一,其供奉的神仙和宝物皆出自芝菌之上。 2. 炎蒸夜过雨,裂地出清晓。:炎蒸指的是炎热的天气,夜晚通过雨水可以降温,清晨时分大地被阳光晒热,呈现出清新的景色。 3. 根株树玉雪,顶𩕳翚青缥。:描述了一种植物,它的根部像玉石一般洁白,而顶部则像是孔雀羽毛的颜色,呈现出青色或紫色。 4. 羽衣散皋原,鸿雁集蘋蓼。
诗句释义 1 禅流笔墨戏:描述僧人以笔作画,如同禅宗中的修行般随意自在。 2. 譬如世佳人:将文人比作世间的美丽女子,强调其外表的吸引力。 3. 不必须倾国:意味着文才或学识并不一定要像古代四大美女那样倾倒世人。 4. 我行百城时:诗人走遍了许多地方,用“不暖席”来形容自己的行为简朴,没有奢侈浪费。 5. 默求支许流:默默寻求支许(支许,即支离破碎之意,这里指诗歌中自然流露的意境)之流。 6.
注释: 未明心地法华转,心地明时转法华。 老子年来浑不会,野梅开过竹横斜。 赏析: 这首诗是诗人在应上人作法华佛事后,求颂作的短偈。诗人通过自己的理解,将法华经中的“未明心地法华转,心地明时转法华”与自己的人生经历相联系。他感叹自己多年来对佛教的理解都不够深入,无法领会其中的道理。然而,在此刻,他突然明白了,这是因为他的心地还未明澈。当他的心地明了,就能明白佛法,就能理解法华经中的道理了。
这首诗是苏轼写给朋友的诗,表达了他对友情、人生和修行的看法。 诗句解释: - 往者少年日,所慕韩伯休。 - “往者”指的是过去的时光,“少年日”指的是年轻时的日子。 - “所慕韩伯休”是说那时最向往的是像韩愈这样的文人雅士。 - 涉世更百难,得交多胜流。 - “涉世”意味着经历世事,“百难”指遇到许多困难。 - “得交多胜流”是指结交的朋友大多是有才学的。 - 当时回俗驾,喘汗困万牛。 -
【注释】 ①周:指南唐诗人周朴。②老农:农民。③相劳苦:互相帮助。④穑事:农业劳动,耕种收获之事。⑤迩来:近来。⑥邻酒熟:邻居家酒熟了,即邻里之间相互请客喝酒。⑦达旦:直到天亮。⑧瓦缶:陶器。⑨捋肘发屡叹:捋起袖子,多次叹气。⑩牟麦焦:庄稼被旱灾烤焦了。⑪雨惧禾黍烂:害怕雨水太多淹坏了庄稼。⑫和(huo)时:指风调雨顺的时期。⑬了:完了。⑭倘非值时和:如果不是遇到天时。⑮未易:不容易
注释:我悠闲地携带着经书,靠在松树上站立,请问你是从哪里来的客人? 赏析:这是一首描写诗人在山中与来客相问的诗。首句“闲”字点明作者悠闲自在、不慌不忙的状态;二句“携经卷”表明他手拿佛经,可能是去寺庙里拜佛;三句“倚松立”,描绘了一幅静谧的画面;四句“试问客从何处来”,表现出诗人热情好客的性格,同时也表达了他对远方来客的欢迎和尊敬。整首诗语言简洁明快,情感真挚热烈,充满了浓厚的生活气息。同时
【注释】 达磨:唐代高僧,俗姓李,山西人,六祖慧能大师的弟子。曾从五祖弘忍受法。后到北方,在嵩山少林寺面壁而坐九年,被尊为禅宗六祖。成道:修得正果。这里借指“成佛”。尘禅者:俗家僧人。长芦:地名,即今河北省沧州市东南之东光县境。 【译文】 当年达磨禅师在此地度化众生,今日此地是如来成道的地方。 我在此地,聊以小诗送给你作别,希望你早日成佛,不要拘泥于世俗男女之分。 【赏析】 这首诗是送别友人之作
偶作 丹霞到了被人谩,选佛何曾异选官。 争似白云无事客,茅檐冬日卧蒲团。 注释: 偶作:偶然之作或一时之想。 丹霞到:指诗人游历过的山色如丹的霞光。 人谩:被人轻慢。谩,轻视,不尊重。 选佛:指佛教徒选择寺庙作为居住之所,也指选择佛法修行。 异:不同。 何曾:不曾。 白云:这里比喻隐居山林的高士。 无事客:没有事务缠身的人。 茅檐:茅草编的屋檐。 卧蒲团:坐在蒲团上打坐。 赏析:
注释:文章在儒家学说中并没有很高的地位,相比之下道家的无为实相门更加崇高。想要成为孔子的弟子,需要学习道家的达摩的子孙; 赏析:这首诗表达了作者对道家和儒家两种不同思想的理解和评价。作者认为道家的思想比儒家更为高深,而要成为孔子的弟子,需要学习道家的思想,这是对儒家的一种超越。同时,这也反映了作者对于道家思想的重视和推崇
【注释】 独行如犀:像独行的犀牛一样。那伽:即“那伽罗”,梵语nagarī的音译,意为佛、菩萨。王侯将相家:指富贵人家。 【译文】 独自行走就像独行的犀牛一样,不觉得很了不起,但能在尘世俗事中随遇而安,自在自如,那才是真正值得嘉许的。多应是平等随缘去度化众生,哪里需要去追求那些荣华富贵、权势显赫的王侯将相之家呢! 【赏析】 这首诗是送别池州(今安徽贵池)诸儒士时作。诗人在与友人分别之际,感慨万分
非朝非市亦非山,万顷江头旧祖关。 七百道人同一钵,付君分卫到人间。 注释: - 非朝非市亦非山:“朝”和“市”都是世俗之地,而“山”是出家修行的场所,诗人通过对比来强调其超脱世俗的特点。 - 万顷江头旧祖关:“万顷”形容江面宽广无际,“江头”指的是江边,“旧祖关”则是指过去的祖师关,意味着这位修行者有着深厚的佛学背景。 - 七百道人同一钵:“七百”可能是指修行者的人数,“道人”是修行的人
注释:我听说伟大的工匠正在修建宏伟的明堂,而他们自己的子孙也将成为栋梁之材。如今他们身穿袈裟拿着钵去远行,在东风中残留着残雪和野梅的清香。 赏析:这是一首送别诗。诗人以“大匠”自喻,意指自己像一位能工巧匠一样,有着精湛的技艺和高尚的道德。他期待着自己的子孙能够继承并发扬光大这些美德,成为国家的栋梁之才。然而,当他看到这些即将离去的朋友时,内心却充满了不舍与忧虑