平生跌荡坐穷诗,今日论诗似旧时。
第一义中无适莫,为君重赋楚人辞。
【注释】
平生跌宕起伏,坐穷诗境,今日论诗,似旧时。
第一义中,无适莫,指没有对与不对。为君重赋楚人之辞。
【赏析】
此诗应酬上人之请而作,上人是苏轼在京师的知交。
上人以《答子由书》见示,其词曰:“东坡居士自谓:‘吾侪虽至愚,岂不知诗乎?’……然于古人未尝有梦见于斯,独其为文,乃几于道前定矣。”是则知子由亦尝有言于此也。故轼应之曰:“子由之言固善,然仆之为文,非务为奇巧、惊世骇俗者。”今复辱以书,故次韵为答。
“平生跌荡坐穷诗”,言平生诗学跌宕起伏,而穷尽其妙。“今日论诗似旧时”,谓今日论诗如昔日论诗,其意正同。“第一义中无适莫”,言第一义之中没有对错之分,即所谓“不拘一格”。
“为君重赋楚人辞”,言为上人重赋楚人辞,即重赋屈宋之骚。盖屈原、宋玉皆楚人,故云。
全诗以“第一义”为纲领,首句点明论诗之义;次二句点明论诗之旨;第三句点出论诗之旨,即第一义中无对错。末二句点明重赋之意,即重赋屈原、宋玉之骚。