凡人种园花,但取红紫丽。
今我种园花,所乐在生意。
侵晨草露湿,园林有清气。
寝兴不裹首,散策绕花次。
次第除繁枝,分明去浪蕊。
客至旋结襟,舍柯惜馀味。
新稍才过屋,弱干渐拂地。
是中有深趣,欣然心自慰。
注释:
凡人种园花,但取红紫丽。
译文:普通人种植园中的花卉,只追求它们鲜艳的红色和紫色的美丽。
赏析:这句话反映了古代人们的审美观念,强调了外在美的重要性,而忽视了植物的内在价值。今我种园花,所乐在生意。
译文:现在我在种植园中的花卉时,我所追求的是它们的生机勃勃。
赏析:这里表达了作者对自然生命力的赞美,以及对于简单、纯粹生活的向往。侵晨草露湿,园林有清气。
译文:清晨,草地上露水已经湿润,整个园林弥漫着清新的气息。
赏析:描绘了一幅宁静、美丽的早晨景象,体现了诗人对大自然的喜爱。寝兴不裹首,散策绕花次。
译文:起床后没有梳理头发,而是散漫地漫步在园中,欣赏着花朵。
赏析:这句话展现了诗人悠闲的生活态度,以及对自然美景的热爱。次第除繁枝,分明去浪蕊。
译文:逐一除去繁茂的树枝,清晰地去掉那些杂乱无章的花朵。
赏析:这句话表现了作者对园艺活动的细致和专注,以及对植物生长规律的尊重。客至旋结襟,舍柯惜馀味。
译文:客人来访时,我赶紧整理衣服,珍惜与客人交流的机会。
赏析:这句话反映了古代礼仪文化,同时也展示了诗人的热情好客。新稍才过屋,弱干渐拂地。
译文:新长出的嫩苗刚刚覆盖到屋顶,柔弱的枝条逐渐触及地面。
赏析:描述了植物的生长过程,体现了生命的顽强和美丽。