维牺维牲,以炰以烹。
植其鼗鼓,洁彼铏羹。
孔硕兹俎,于穆厥声。
肃雍显相,福禄来成。
【注释】
维:祭祀用。
牺(xī)牲:古代供祭用的牲畜。
炰(páo):烹煮。
植:放置的意思。
鼗鼓:一种打击乐器。
孔硕:大。
于穆:和穆,语气词,表示赞叹。
显相:明显的样子。
福禄:幸福和俸禄。
来成:来临。
【译文】
牛羊猪三牲,烹煮炖炙。
置放鼗鼓,摆好铏羹。
大俎庄严,声音肃穆。
严肃庄重,显赫显耀,福禄来临。
【赏析】
此诗描写了古代祭祀的场面。首联写祭祀所用的牛羊猪三牲,烹煮炖炙;次联写祭祀用的器物,包括鼗鼓、铏羹等;三联写祭祀中隆重的仪式,包括摆放俎和摆设乐器;末联写祭祀时的庄重气氛,以及由此带来的吉祥和福禄。整首诗充满了对祖先的敬仰之情,同时也表达了人们对于美好生活的追求和向往。