休心绝是非,灭意除人我。
酒色气财无,生死轮回躲。
祥光结宝花,玄露成珠颗。
自是遇仙槎,便得携云朵。
遇仙槎寄晏公
注释:
- 休心:放弃杂念,心境清净。
- 绝:断绝,摒弃。
- 是非:对错好坏。
- 灭:消除。
- 人我:别人我,指他人与自己的对立。
- 酒色气财无:没有酒肉、女色、钱财等的欲望。
- 生死轮回躲:通过修炼,可以逃避生死轮回的苦痛。
- 祥光结宝花:祥瑞之光凝结成美丽的花朵。
- 玄露成珠颗:玄色的露水凝聚成珍珠。
- 自是遇仙槎:自然就是遇到了仙人乘坐的船。
- 便得携云朵:便能够携带着云朵。
译文:
放弃杂念,心境清净,断绝是非,消除我与他人的对立。
没有酒肉、女色、钱财等欲望,能够逃避生死轮回的苦痛。
祥瑞之光凝结成美丽的花朵,玄色的露水凝聚成珍珠。
自然就是遇到了仙人乘坐的船,便能够携带着云朵。
赏析:
这首诗表达了一种超脱世俗,追求精神自由和超越生死的态度。诗人通过描绘自己内心的转变,展现了一种对现实生活的超越和向往。诗句中的“休心”和“灭意”强调了心灵的净化和对外界诱惑的拒绝,而“祥光结宝花”、“玄露成珠颗”则形象地描绘了这种净化后的精神状态。最后两句则是对这种境界的赞美,认为这是一种自然而然的境界,无需刻意追求。全诗以简洁的语言,表达了对超然物外、自在逍遥的生活态度的向往。