戆戆憨憨,无言无说。自惭谩设虚分别。从今更不外奔驰,其中尤妙偏宜拙。
收卷精神,藏辉迹灭。空生烦恼齐休歇。只陀圆里种琼花,芬芳一朵金莲结。
【译文】
憨憨地呆呆地,没有说话。自惭惭愧徒设置虚名的分别。从此再也不去奔波,其中更奇妙的是偏要显得拙朴。
收起笔卷的精神,隐藏光辉的业绩,空生烦恼一并停止。只陀圆里种下琼花,芬芳一朵金莲结。
【注释】
- 踏莎行:词牌名,又名“忆秦娥”、“惜春春”。双调,六十字,上片三仄韵,下片两仄韵。此词上下片各四句一韵。
- 戆戆憨憨:傻乎乎的,愚笨的样子。
- 无说:没有话说。无说是古代的一种说法,指人不说话时。
- 谩设:白白地、徒劳地。
- 外奔驰:外出奔走。
- 其中尤妙:这其中最奇妙的地方。尤妙,特别奇妙。
- 收卷精神:收回心神。
- 藏辉:隐藏光辉。
- 齐休歇:一起停止。
- 只陀圆里:只陀,地名。圆里,圆形里面。这里指佛珠。
- 金莲结:佛教用语,指佛像或经文等。
赏析:
这首词是苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)期间所作的一首咏佛之作。上阕写参禅悟道,以禅宗公案为比,抒发了作者内心的矛盾和苦闷;下阕则通过佛珠来象征佛法,表达了自己对佛法真谛的向往和追求。全词意境深远,寓意丰富。