汉水方城,今古道、几回投迹。
留滞久、浩歌狂醉,此心谁识。
渭北清光摇草树,故人对酒相应识。
记雨窗、相对话离忧,秋风夕。
风月笛,烟霞屐。
身易老,时难得。
鸟飞天不尽,野春平碧。
我梦秦东亭上饮,举头但见长安日。
便与君、重结入关期,明年必。
【赏析】
《满江红》是一首词牌名,此词为作者在金朝时所做,表达了他对南宋的怀念之情。
汉水方城,今古道、几回投迹。留滞久、浩歌狂醉,此心谁识。渭北清光摇草树,故人对酒相应识。记雨窗、相对话离忧,秋风夕。风月笛,烟霞屐。身易老,时难得。鸟飞天不尽,野春平碧。我梦秦东亭上饮,举头但见长安日。便与君、重结入关期,明年必。
【注释】
汉水方城:指汉水之畔,即今湖北襄阳一带。汉水,古称“汉”,因流经古汉阳(今陕西西安市)而得名。
渭北清光:指渭水以北的秋光。渭水,发源于甘肃省中部。
清光摇草树:指渭水北岸的秋天景色。
故人:老朋友。
雨窗、秋风夕:皆指作者与友人分别之后。雨窗,指下雨的窗口。秋风夕,指秋天傍晚。
风月笛:吹奏着风月之曲的笛子。
烟霞屐:穿着烟霞色鞋履。
身易老:年岁易逝。
长安日:指北宋都城汴京(今河南开封)。
秦东亭:作者曾在秦州(今甘肃天水市)作官,故以秦东亭指其任内之地。
入关期:指作者与友人约定第二年春天再会面。入关,指从金国进入宋境内。
【译文】
汉水之畔,今古道路,我几度投宿?
滞留在此已久,放声高歌狂饮,谁能了解我的心意?
渭水北边,秋日的光彩映照草地树木,老朋友相聚一起,举杯饮酒互相慰问。
记得那雨中的窗口,我们共论别后之忧,秋风萧瑟的夜晚。
风吹动笛声,烟雾中踏着彩霞的鞋履。
岁月不饶人,时光易逝,难得再逢。
鸟儿飞到天空尽头还不停息,野外春天的景色平铺开去。
我梦见自己回到秦州东亭饮酒,举头看见的是汴京城上的秋色。
明年春天一定要见面。