羑水浅且清,羑里馀荒城。
文王德如日,曾此夷其明。
陕树憩召伯,箕山栖许生。
后人起敬爱,木石含芳荣。
嗟尔一抔土,耕犁未全平。
千秋不磨洗,永被囚圣名。
我行荡阴道,过之为停征。
念昔有殷季,虐主方狂酲。
铦锋戮贤圣,若刈寸草茎。
左啖鄂侯脯,右啜鬼侯羹。
兹时无羑里,何以纾淫刑。
羑里深杳杳,羑城高亭亭。
君王在缧绁,不异南面听。
淑气发神虑,淳和助心灵。
演开伏羲画,剖出天地精。
一时虽冥昧,万古垂日星。
若无羑里拘,易经何由成。
易经在所重,羑里那可轻!
羑里城文王庙
羑水,指羑河。羑河,又称羑水,位于现在的河南汤阴县境内。羑里,即羑国,商末的诸侯国,在今天河南省汤阴县西北。羑里是殷商时期的重要都邑之一。羑里城,就是羑国的都城。羑里城,也就是羑里城的城墙。文王庙,就是纪念周文王的庙宇。
羑水浅且清,羑里馀荒城。
羑水的河水清澈见底,羑里的城墙残破不堪。
文王德如日,曾此夷其明。
周文王的德行如太阳一样光明,他在这里废除了殷纣王的统治。
陕树憩召伯,箕山栖许生。
在陕树下,有周文王休息的地方;在箕山上,有周许由隐居的地方。
后人起敬爱,木石含芳荣。
后来的人对周文王和周许由都非常敬爱,他们的功绩被刻在了树木上,流传至今。
嗟尔一抔土,耕犁未全平。
唉,你只是一个坟墓,还没有被完全清理干净。
千秋不磨洗,永被囚圣名。
你的名声将永远流传千古,不会被抹去。
我行荡阴道,过之为停征。
我在荡漾的水面上行走,停下来欣赏这美丽的景色。
念昔有殷季,虐主方狂酲。
回忆过去的殷商末代君主,他正在疯狂地饮酒。
铦锋戮贤圣,若刈寸草茎。
锋利的武器伤害了贤良的圣人,就像割断了一根小草。
左啖鄂侯脯,右啜鬼侯羹。
左边吃着鄂侯制作的美味肉干,右边品尝着鬼侯煮的美味羹汤。
兹时无羑里,何以纾淫刑。
那时候没有羑里这个地方,怎么能缓解暴君的淫威呢?
羑里深杳杳,羑城高亭亭。
羑里城深不可测,它高耸入云,像一座巍峨的山峰。
君王在缧绁,不异南面听。
纣王在牢狱中,但他仍然像坐在宝座上听取朝臣的意见一样。
淑气发神虑,淳和助心灵。
清新的空气激发了他的智慧,淳厚的和谐使他的心灵得到了滋养。
演开伏羲画,剖出天地精。
他打开了伏羲的画卷,从中领悟到天地万物的精髓。
一时虽冥昧,万古垂日星。
虽然当时他是懵懂无知的,但千百年来他却成为了永恒的楷模。
若无羑里拘,易经何由成。
如果纣王没有被囚禁在羑里,易经又怎么会诞生呢?
易经在所重,羑里那可轻!
易经的重要性是不可替代的,因此羑里城不能被忽视或轻视!