亭亭涧底松,婉婉窗前柳。
秾华能几时,不耐风霜久。
感君倾意气,遂托金石友。
膝上横秋霜,中筵列杯酒。
酒朋相知深,剑朋终不负。
时运有代谢,交情随薄厚。
寄言岁寒姿,枯荣复何有。

【解析】

此诗是一首和渊明拟古的七绝。前四句描写松、柳的风姿,以松喻人,写人的高洁;后四句写诗人与友人交往,以松喻人,写人的真诚。全诗抒发了作者对友情的珍视。

其一:

亭亭涧底松,婉婉窗前柳。

译文:

亭亭玉立在涧边的小松树,柔媚娇娆挂在窗前的杨柳枝。

注释:

亭亭:耸立的样子。这里形容小松树高耸入云。

婉婉:柔美的样子。这里形容柳树婀娜多姿。

其二:

秾华能几时,不耐风霜久。

译文:

繁茂的花枝还能持续多久,经受不住风雨的侵袭而凋谢。

注释:

秾华:繁花似锦。这里指盛开的花朵。

其三:

感君倾意气,遂托金石友。

译文:

你胸怀坦荡,志向远大,于是我便将你当作金石般的知己。

注释:

倾意气:胸怀坦荡。

遂:于是。

金石友:比喻志同道合的朋友。

其四:

膝上横秋霜,中筵列杯酒。

译文:

我膝上放着秋天的霜雪,筵席中间摆放着斟满的美酒。

注释:

膝上:膝上放物。这里指诗人的膝盖。

秋霜:秋天的霜雪。这里借指岁月流逝。

中筵列杯酒:指宴饮之中摆放美酒。

其五:

酒朋相知深,剑朋终不负。

译文:

酒中的知己朋友交情很深,剑中的知己朋友终究不背弃。

注释:

酒朋:以酒为交的友人;剑朋:以剑为交的友人。

其六:

时运有代谢,交情随薄厚。

译文:

世间万物都在更替变化,我们的友谊也因关系深浅不同而有别。

注释:

代谢:新陈代谢。这里指世事的变化。

薄厚:浅深、多少。这里指交情的深浅。

其七:

寄言岁寒姿,枯荣复何有。

译文:

请你告诉我那坚韧不拔的品质,即使遭受严寒也能保持自己的本色,枯黄的叶子最终会复生,这有什么值得忧虑呢。

注释:

寄言:告诉(某人)。

岁寒:年老色衰,比喻处境困顿或地位低下。

复:又。

【赏析】

此诗是一首和渊明拟古的七绝。前四句描写松、柳的风姿,以松喻人,写人的高洁;后四句写诗人与友人交往,以松喻人,写人的真诚。全诗抒发了作者对友情的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。