前世何知后世长,老年合悔少年狂。
即今安在凌烟阁,毕竟无非审雨堂。
脚底东西南北路,樽前三万六千场。
谪仙落魄人谁识,终许诗名死后香。

注释与赏析:

  1. 老悔:表达对过去错误的后悔。
  • 关键词: “老悔”
  1. 前世何知后世长,老年合悔少年狂。
  • 译文: 我不知道前生的事,却知道未来的日子会很长。现在老了,才后悔以前年少时太过放纵。
  • 赏析: 通过回顾和比较“前世”与“今生”,作者表达了一种时间流逝的感慨。同时,用“合悔”强调了这种后悔是对自己年少时期的一个反省。
  1. 即今安在凌烟阁,毕竟无非审雨堂。
  • 译文: 现在的我在哪里呢?不过是一个审雨堂罢了。
  • 赏析: “即今”指现在,“安在”意味着存在的位置或状态,“凌烟阁”和“审雨堂”均指古代官职名称,前者象征地位显赫,后者则可能暗示着权力的丧失或平凡。这句话反映了诗人从高位到低处的转变,以及对现实无奈的态度。
  1. 脚底东西南北路,樽前三万六千场。
  • 译文: 脚下的路有东、西、南、北四条路可以选择,酒杯前已经喝了三万六千场。
  • 赏析: 这里诗人描绘了自己人生的路途充满选择,每一步都充满了未知和变化,而饮酒成了应对这些变化的逃避方式。通过“三万六千场”的数字,诗人表达了自己对生活的厌倦和对未来的恐惧。
  1. 谪仙落魄人谁识,终许诗名死后香。
  • 译文: 即使是被贬谪的仙人也沦落到无人知晓的地步,但最终人们还是会记得我的诗名,即使死后也留有余香。
  • 赏析: 这里的“谪仙”指的是唐代著名诗人李白,诗人以李白自比,表达了尽管自己遭遇挫折,但仍希望人们能够记住自己的文学成就,即使在死后仍能留下影响力。这是对个人才华的一种肯定和对后世影响的期待。

整首诗通过对人生、命运和社会环境的描绘,展现了诗人复杂而深沉的情感世界。从对过去的遗憾到现在的无奈,再到对未来的展望和对文学成就的自豪,诗人通过诗歌传达了对生命、社会和个人价值的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。