月馀不浴不梳头,垢服埃巾独倚楼。
万古事销闲里醉,一年春向雨中休。
天时才暖又还冷,人世少欢多是愁。
治乱无穷如纠缠,华山高卧最为优。
【注释】:
月馀不浴不梳头,垢服埃巾独倚楼。
月余:一个月左右,形容时间很长。
不浴不梳头:不洗头洗澡。
垢服埃巾:污秽的衣服和灰尘的毛巾。
独倚楼:独自一人倚着楼。
万古事销闲里醉,一年春向雨中休。
万古:千年。
销闲里醉:在悠闲的生活中醉酒。
向:向着。
年春:一年的春天。
向:对着。
天时才暖又还冷,人世少欢多是愁。
天时才暖又还冷:春天刚刚回暖,天气又转凉了。
人世:人间社会。
少欢多是愁:欢乐很少,忧愁很多。
治乱无穷如纠缠,华山高卧最为优。
治乱无穷:治理混乱的事情没有穷尽。
如纠缠:就像纠缠不清一样。
华山:山名,在今陕西省渭南市华县西北。
高卧:指隐居。
最为优:最值得称道。
赏析:
这是一首反映作者对人生、政治的看法的诗。首联写诗人长期不洗浴,不梳理头发,独自倚靠高楼,表明他对世事的淡漠。颔联写他以酒消愁,但终觉无聊,感叹一年之中只有风雨之交才是真正休息的时候。颈联写世事变幻不定,如同缠绕不解的绳索,而华山的隐居生活则是最为优待的人生选择。尾联总结全诗,指出作者认为人生在世,应当像华山一样高卧于山林之中,不受世俗纷扰。这首诗语言简炼,意境深远,表达了诗人对人生和世事的深刻思考。同时,也反映了古代文人对于隐居生活的向往和追求。