趁潮小缓转船头,不枉湖山十日留。
喜得阎徐二学士,为传佳句过中州。
【注释】
(1)新城:指徐州。
(2)阎徐:阎,阎叔;徐,似之。
(3)过中州:过洛阳。
【译文】
趁着潮水稍缓时,我让船只缓缓地转了个身,不白白地在湖光山色中停留了十日。
喜的是得到阎、徐二学士的佳诗传扬。
【赏析】
此诗是作者送友人归徐州而作。诗人在船头迎风而行,乘着顺风,把船稍稍掉转了一下,就继续前进。他想到友人留连湖山十日,心中不免有些依依不舍。但转念一想,既然友人有这番雅兴,又何必强人所难呢?于是他便释怀一笑,继续驾舟前行。
这首诗的大意是说:我借顺风之势,让船儿轻轻转动了一下舵柄,便驶向远方,去迎接那湖光山色中的友人,希望他能留下更多的佳句,为徐州增色。