仇池非仙境,商岭在人世。
讵必深且僻,而后兵可避。
大物有转移,戈甲满天地。
城郭非云远,马迹竟不至。
蓊蔚树木密,复重涧谷閟。
中有长者家,累叶重名谊。
积德服里社,故非一朝致。
园池既显敞,栋宇亦弘邃。
文甃洛花红,雕笼陇禽翠。
恍然壶中天,迥与尘界异。
崇觞延老夫,子侄尽擎跽。
岂惟授之粲,抑且侑以币。
客来无不速,各各满其意。
居多章甫冠,宪宪洁衿佩。
如闻筑精舍,徽国严祀事。
纪载傥予属,庶用报嘉惠。

【注释与赏析】

仇池:在今陕西宝鸡市西南。商岭:山名,在今河南信阳市西南。留回岭汪明府宅:汪氏宅第位于留回岭上。留回岭:位于今安徽六安市西南的霍山县境。

仇池非仙境,商岭在人世。(仇池:古地名,指现在的安徽省六安市西南霍山一带。商岭:山名,在今天的河南省信阳市西南。)

讵(jù):岂;岂,发语词。深且僻:偏僻深远之地。兵可避:可以躲避战乱的地方。

大物有转移,戈甲满天地。(“大物”:指战争。“戈甲”:兵器,铠甲。“天地”:指战场。)

城郭非云远,马迹竟不至。(城郭:城墙和城楼。“云远”:像云一样遥远。)

蓊蔚树木密,复重涧谷閟(bì)。(蓊蔚:郁郁葱葱的样子。涧谷:山谷。“閟”:闭藏。)

中有长者家,累叶重名谊。(“长者家”:指家族中辈分高的人家。“累叶”:连续几代。“名谊”:名声和名誉。)

积德服里社,故非一朝致。(“服里社”:居住在一个村庄或社区。“故非一朝致”:所以不是一两天能够达到的。)

园池既显敞,栋宇亦弘邃。(“显敞”:开阔明亮。“栋宇”:房屋建筑。)

文甃洛花红,雕笼陇禽翠。(“文甃”(zhòu):《诗经·小雅·都人士》中的《君子偕老》篇:“君子陶陶,淑女婷婷。”这里用“文甃”比喻庭院的华丽装饰。洛花红:洛阳的花是红色的。陇禽翠:陇山的鸟是翠色的。)

恍然壶中天,迥与尘界异。(“壶中天”:形容非常清静的境界。“尘界”:尘世间。)

崇觞延老夫,子侄尽擎跽(jǐ)。(“崇觞”:敬酒。“子侄”:侄子侄儿。“擎跽(jǐ)”:两手合十作拜跪状。)

岂惟授之粲,抑且侑以币。(“粲”:通“餐”,宴请。“侑以币”:以钱财相赠。)

客来无不速,各各满其意。(“速”:快。)

居多章甫冠,宪宪洁衿佩。(“章甫冠”:《礼记》中记载周代的礼冠。“宪宪”:整洁的样子。“洁衿佩”:清洁的衣襟和佩饰。)

如闻筑精舍,徽国严祀事。(“徽国”:指国家。“严祀事”:祭祀的事情认真严肃。)

庶用报嘉惠。(“纪载”:记载,记录。“倘予属”:假设我被记录。“庶用报嘉惠”:希望以此报答您的恩惠。)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。