南北湖亭竞采莲,吴娃娇小得人怜。临行折得新荷叶,却障斜阳入画船。
诗句输出
南北湖亭竞采莲,吴娃娇小得人怜。临行折得新荷叶,却障斜阳入画船。
译文输出
在南北湖的亭子之间,人们争相采摘莲花,一个名叫吴娃的女子非常小巧,让人怜爱。她临行时折下一片新鲜的荷叶,用来遮挡斜阳,让阳光无法进入她的画舫。
关键词注释:
- 南北湖亭:位于中国某地的一个美丽湖泊周围,是文人墨客常去游玩的地方。
- 竞采莲:指人们在湖边争先恐后地采摘莲花,体现了人们对荷花的喜爱和对自然美的欣赏。
- 吴娃:指的是某个地方的女子,这里的“吴”字可能是指该地区的历史背景或地理位置。
- 娇小:形容女子身材苗条、姿态优雅。
- 得人怜:表示这个女子不仅美丽,还具有一定的气质和魅力,能够引起人们的怜爱之情。
- 临行:指的是即将离开或者出发的时刻。
- 新荷叶:表示荷叶新鲜,颜色翠绿,给人一种清新的感觉。
- 却障:意为遮挡或阻挡的意思。
- 斜阳:太阳光线斜射,通常指日落时分的景象。
- 入画船:形容夕阳的美景如同一幅精美的画作,让人仿佛置身于画中。
赏析:
这首诗描绘了诗人在南北湖亭之间的场景,他看到了湖边的人们争先恐后地采摘莲花,以及一个美丽的女子吴娃。诗中的“娇小”“却障”等词语都形象地描绘了女子的美丽和优雅。最后一句“却障斜阳入画船”,更是将夕阳下的湖面和女子的画船融为一体,形成了一幅美丽的画面。整首诗充满了对自然之美的赞美和对人间情感的细腻描绘。